2011
Potřebuje Evropská unie překladatele ,malých' slovanských jazyků?
KREJČOVÁ, ElenaZákladní údaje
Originální název
Potřebuje Evropská unie překladatele ,malých' slovanských jazyků?
Název anglicky
Does European union need translators from "small" Slavonic languages?
Autoři
KREJČOVÁ, Elena (191 Chorvatsko, garant, domácí)
Vydání
1. vyd. Brno, Evropské areály a metodologie : (Rusko, střední Evropa, Balkán a Skandinávie), od s. 215-217, 3 s. 2011
Nakladatel
Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14210/11:00076310
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-210-5434-9
Klíčová slova česky
překlady; slovanské jazyky
Klíčová slova anglicky
translation; Slavonic languages
Štítky
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 14. 11. 2016 10:38, doc. Mgr. Elena Krejčová, Ph.D.
V originále
Článek se zabývá otázkou, jestli v budoucnosti bude potřeba školit tlumočníky a překladatelé do tzv. "malých" slovanských jazyků.
Anglicky
The paper deals with the question if it will be necessary to prepare translators/interpreters of the so called "small" Slavonic languages.