J 2011

Specifiki na profesijata na sădebnija prevodač v Čehija

KREJČOVÁ, Elena

Základní údaje

Originální název

Specifiki na profesijata na sădebnija prevodač v Čehija

Název česky

Specifika profese soudního tlumočníka v Česku

Název anglicky

Some specifics of the profession of the court interpretor in Czechia

Autoři

KREJČOVÁ, Elena (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Ezikov svjat = Orbis linguarum, Blagoevgrad, Jugozapaden universitet "Neofit Rilski" 2011, 1312-0484

Další údaje

Jazyk

bulharština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Bulharsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Kód RIV

RIV/00216224:14210/11:00076317

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

bulharština; překlad

Klíčová slova anglicky

Bulgarian language; translation

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 14. 11. 2016 10:39, doc. Mgr. Elena Krejčová, Ph.D.

Anotace

V originále

Profesijata na sădebnija prevodach e trudna, što se otnasja do neobhodimoto obrazovanie i praktika. Statijata se zanimava s văprosite kakk se stava sădeben prevodač, na kakvi uslovija trjabva da otdovarja sădebnijat prevodač u kakvi sa negovite otgovornosti.

Česky

Článek představuje problematiku soudního tlumočnictví a odpovídá na otázky, jak se stát soudním tlumočníkem a jaké jsou povinnosti a zodpovědnost soudního tlumočníka.