D 2014

CHEMICAL ENGLISH KNOWLEDGE AMONG CZECH ENGLISH LANGUAGE LEARNERS

CÍDLOVÁ, Hana a Petr PTÁČEK

Základní údaje

Originální název

CHEMICAL ENGLISH KNOWLEDGE AMONG CZECH ENGLISH LANGUAGE LEARNERS

Autoři

CÍDLOVÁ, Hana (203 Česká republika, garant, domácí) a Petr PTÁČEK (203 Česká republika, domácí)

Vydání

Hradec Králové, Research, Theory and Practice in Chemistry Didactics. od s. 134-143, 10 s. 2014

Nakladatel

Gaudeamus

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

50300 5.3 Education

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/00216224:14410/14:00076485

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

978-80-7435-415-1

Klíčová slova anglicky

Chemistry; English; English for Chemists; Education; Test

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 18. 3. 2015 11:16, doc. Mgr. Hana Cídlová, Dr.

Anotace

V originále

The authors of this paper tested the level of selected skills of different groups of respondents (with respect to specialization of the respondents: chemistry, translator or teacher of English or university student of English, absolvent of a course English for Chemists or similar study) connected with work with chemical texts written in English. Although professional English translators, interpreters or teachers often refuse to work with chemical texts (arguing that they do not understand the problem that should be translated), the result of this research is different. University students preparing themselves for a career of English translators, interpreters or teachers who supplemented a course of English for Chemists and some basic course of chemistry have achieved better results in testing than university students of chemistry who supplemented the course of English for Chemists. The second result is the finding that university students of English without any training in chemistry or English chemical terminology mastered the test significantly better than university students of chemistry after a course in “normal” English but also without training in English chemical terminology although all of them did go through the English chemical terminology passively.

Návaznosti

MUNI/FR/0026/2014, interní kód MU
Název: Zavedení vyučovacího předmětu Compendium of Chemistry
Investor: Masarykova univerzita, Zavedení vyučovacího předmětu Compendium of Chemistry