MIKEŠ, Marek. Nise Murasaki inaka Gendži to kinsei modžiri bungaku. In General Department of Humanities, Kansai University Graduate School of Letters. Proceedings of the 6th KU Workshop in Asuka. Osaka: General Department of Humanities, Kansai University Graduate School of Letters, 2014, s. 20-34.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Nise Murasaki inaka Gendži to kinsei modžiri bungaku
Název česky Nise Murasaki inaka Gendži a parodická literatura předmoderního Japonska
Název anglicky Nise Murasaki Inaka Genji and the Parodic Literature of Early Modern Japan
Autoři MIKEŠ, Marek.
Vydání Osaka, Proceedings of the 6th KU Workshop in Asuka, od s. 20-34, 15 s. 2014.
Nakladatel General Department of Humanities, Kansai University Graduate School of Letters
Další údaje
Originální jazyk japonština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Japonsko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky japonská literatura, parodie, Ise monogatari, Gendži monogatari
Klíčová slova anglicky Japanese literature, parody, Ise monogatari, Genji monogatari
Změnil Změnil: Mgr. Marek Mikeš, Ph.D., učo 232529. Změněno: 28. 2. 2018 11:15.
Anotace
本稿では、『偐紫田舎源氏』の初編を『源氏物語』の対応する部分と比べた後、その方法を江戸時代前期の『伊勢物語』のパロディー『仁勢物語』の方法と比較し、『偐紫田舎源氏』の作者である柳亭種彦はどのようにパロディーから離れて独自の古典文学の扱い方を工夫したかということを検証する。
Anotace česky
V této práci srovnávám první díl díla Nise Murasaki inaka Gendži s odpovídajícími pasážemi Příběhu prince Gendžiho a následně použité postupy srovnávám s postupy aplikovanými v díle Nise monogatari, parodii Ise mongatari z první poloviny období Edo. Zkoumám tak, jakým způsobem se Rjútei Tanehiko, autor Nise Murasaki inaka Gendži, odchýlil od parodie a vypracoval vlastní styl zpracování klasické literatury.
Anotace anglicky
In this paper, I compare the first chapter of Nise Murasaki inaka Genji to corresponding passages of The Tale of Genji and afterwards compare the used techniques to the techniques used in Nise monogatari, a parody of The Tales of Ise from the first half of the Edo period. In doing so I explore how Ryutei Tanehiko, the author of Nise Murasaki inaka Genji, abandoned parody and devised his own style of adapting classical literature.
VytisknoutZobrazeno: 26. 4. 2024 07:03