2019
Lexique des réseaux sociaux : étude franco-tcheque des emprunts a l’anglais et de leurs équivalents autochtones
PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena a Julie VIAUXZákladní údaje
Originální název
Lexique des réseaux sociaux : étude franco-tcheque des emprunts a l’anglais et de leurs équivalents autochtones
Název česky
Lexikum sociálních sítí : francouzsko-česká studie o výpůjčkách z angličtiny a o jejich místních ekvivalentech
Název anglicky
Lexicon of social networks : a French-Czech study about English loanwords and their indigenous equivalents
Autoři
PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena ORCID a Julie VIAUX
Vydání
São Paulo, Léxico. Sémantica lexical, neologia, empréstimo. Lexique : Sémantique lexicale, néologie, emprunt, od s. 327-344, 18 s. n/a, 2019
Nakladatel
Humanitas
Další údaje
Jazyk
francouzština
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60202 Specific languages
Stát vydavatele
Brazílie
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14210/19:00108636
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-85-7732-378-4
Klíčová slova česky
sociální síť; anglicismus; neologie; difúze novotvarů
Klíčová slova anglicky
social network; English borrowings; neology; diffusion of innovation
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 19. 10. 2020 22:43, doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D.
V originále
La contribution apporte une comparaison des procédés d'adaptation en français et en tcheque en ce qui concerne les emprunts a l'anglais du domaine des néologismes utilisés sur les réseaux sociaux, notamment sur Facebook et sur Twitter. Une proposition de classement de ce type de néologismes y est présentée ainsi que leurs modeles de diffusion, compte tenu des équivalents autochtones existants.
Česky
Příspěvek přináší komparaci adaptačních procesů ve francouzštině a v češtině pro výpůjčky z angličtiny v oblasti neologismů užívaných v sociálních sítích, zejména na Facebooku a na Twitteru. Je představen návrh klasifikace tohoto typu neologismů a modely jejich šíření v konkurenci s ekvivalenty místní provenience.
Návaznosti
| MUNI/A/1094/2018, interní kód MU |
|