2014
Kriegsgeschichten von Liebenden und Nationen. Internationale Romanzen in drei Co-Produktionen der späten 1950er-Jahre
SKOPAL, PavelZákladní údaje
Originální název
Kriegsgeschichten von Liebenden und Nationen. Internationale Romanzen in drei Co-Produktionen der späten 1950er-Jahre
Název anglicky
War stories of lovers and nations international romances in three co-productions of the late 1950s
Autoři
SKOPAL, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Berlin, Der lange Weg nach Hause. Konstruktionen von Heimat im europäischen Spielfilm, od s. 154-168, 15 s. 2014
Nakladatel
Metropol
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele
Německo
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14210/14:00074009
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-3-86331-212-1
Klíčová slova anglicky
film co-productions; cinema and war; socialist cinema; romantic movies
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 30. 10. 2015 19:26, doc. Mgr. Pavel Skopal, Ph.D.
V originále
Für die drei c o-Produktionen, auf die sich dieser text beschränkt hat, wurde die Funktion melodramatischer handlungsstränge in den e rzählun-gen der allegorischen Repräsentation der jeweiligen Verhältnisse der Länder zueinander untergeordnet. Alle vier Kurzgeschichten aus Májové hvězdy erzählen von der Aufopfe-rung der sowjetischen Nation und der tschechischen Dankbarkeit, wobei der Mythos mithilfe von persönlichen Bildern des heldentums vermittelt wird. m Film Ročník 21 stehen nicht nur zwei Individuen, sondern auch zwei Nationen samt ihrer Schicksale im Mittel-punkt: Passend zur damals offiziellen Lesart sind die Gefängniswärter Deut-sche, die Gefangenen tschechen. e inzig das slowakisch-georgische Paar in Prerušená pieseň erlebt ein happy e nd: Beide sind in eine Widerstandsaktion ihrer Län-der gegen den Nazismus involviert. Diese gleichnishafte Geschichte zeigt die Möglichkeit einer glücklichen „internationalen“ heirat, die von Kritikern als „wahre Lebensgeschichte“ einer georgischen Frau, die ein glückliches Leben in der Slowakei führt, ausgegeben wurde. Der fiktiven Geschichte des Films wurde der Anschein einer wahren Begebenheit gegeben, um den offiziel-len e rwartungen zu entsprechen. Somit bestimmte der öffentliche Diskurs über Schuld, Dankbarkeit, Vertreibung und nationale Reinheit die fiktiven Schicksale der Liebenden.
Anglicky
In the case of the three co-productions this paper focuses on, the function of the melodramatic lines in the narratives was subordinated to the allegorical representation of the respective nations' relationships. All three of the short stories in Májové hvězdy tell the myth of the Soviet nation´s sacrifice and Czechs´ gratitude, although the myth is mediated through rather intimate images of heroism. n Ročník 21, not only individuals, but also two nations – and two nations' fates – clashed. Germans are the jailors, Czechs the jailed; the (self)destructive Germans pay the high price of destroyed homeland (as well as of theirbombed homes), Czechs escape to reach their harmed, but still preserved homeland (and homes). It is just the Slovak-Georgian couple in Prerušená pieseň which reaches a happy end: the couple is engaged in an action of two small nations' mutual help in their fight against Nazism – such allegorical background open a space for a happy "international" marriage extended by reviewers into a "real life story" of a Georgian wife living a happy life in Slovakia. As this case of an "extension" of the fictional story into the "reality" confirms, it was no internal logic of dramaturgy or of narrative technique what drew these ends of the stories which had to suit to expectations in two cultural and political milieu. It was rather the public discourse on guilt, gratefulness, expulsion, and national purity, what determined the fictional fates of the lovers.
Návaznosti
GAP409/11/0586, projekt VaV |
| ||
MUNI/A/0865/2013, interní kód MU |
|