2014
Vývojové tendence v deklinaci cizích maskulinních oikonym v psané češtině
TUŠKOVÁ, Jana MarieZákladní údaje
Originální název
Vývojové tendence v deklinaci cizích maskulinních oikonym v psané češtině
Název anglicky
Development Tendencies in Declension of Foreign Masculine Oikonyms in Written Czech
Autoři
TUŠKOVÁ, Jana Marie (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
1. vyd. Praha, Radost z jazyků. Sborník příspěvků k 75. narozeninám prof. Františka Čermáka, od s. 255-274, 20 s. 2014
Nakladatel
Nakladatelství Lidové noviny, s. r. o.
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14410/14:00082154
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
978-80-7422-361-7
Klíčová slova česky
český jazyk; cizí oikonyma; deklinace; komunikační varianty; korpus SYN2010
Klíčová slova anglicky
Czech language; foreign oikonyms; declension; communicational variants; SYN2010 corpus
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 11. 3. 2016 16:58, doc. PhDr. Jana Marie Tušková, Ph.D.
V originále
Ve studii jsou sledovány vývojové tendence v deklinaci cizích oikonym v současné psané češtině. Z široké škály jevů byla zvolena problematika tvarů genitivu singuláru a lokálu singuláru cizích maskulinních oikonym tradičně řazených ke vzoru hrad. Materiálovým zdrojem výzkumu se stal především korpus SYN2010 a výsledky zde získané byly konfrontovány s dosud publikovanými informacemi ve vybraných českých mluvnicích, jazykových příručkách či odborných studiích a článcích. Zvolená problematika je součásti širšího výzkumu tzv. komunikačních variant proprií – zájem o něj je typický nejen pro současnou onomastiku českou, ale i evropskou.
Anglicky
The study deals with development tendencies in declension of foreign masculine oikonyms in the contemporary written Czech. Our attention is paid to an issue of forms of singular genitive and singular locative of masculine oikonyms that are ranked among words declined as paradigm “hrad”. The majority of data were taken from corpus SYN2010, and then they were compared with information in particular Czech grammar books, language reference books and specialized studies and articles. This issue is a part of a wider research into communicative variants of proper names. An interest of the issue is typical not only for Czech onomastics but also for the European one.