RAKOVÁ, Zuzana. Bases de données pour la sociologie de la traduction : traductions francaises de Karel Čapek 1924-2014. In Česká romanistika v evropském kontextu - XVII. Mezinárodní setkání romanistů, Olomouc. 2014.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Bases de données pour la sociologie de la traduction : traductions francaises de Karel Čapek 1924-2014
Název anglicky Databases for the sociology of translation: French translations of Karel Čapek 1924-2014
Autoři RAKOVÁ, Zuzana (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Česká romanistika v evropském kontextu - XVII. Mezinárodní setkání romanistů, Olomouc, 2014.
Další údaje
Originální jazyk francouzština
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/14:00077544
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky translation; sociology of translation; history of translation; statistical method
Štítky kontrola_RIV, rivok
Příznaky Mezinárodní význam
Změnil Změnila: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Změněno: 16. 2. 2015 01:27.
Anotace
Notre contribution a pour l objectif de présenter les possibilités de recherche en sociologie de la traduction qu offrent aux chercheurs les différentes bases de données bibliographiques en ligne, et ce sur l exemple des traductions d oeuvres de Karel Čapek en langue francaise entre 1924 et 2014.
Anotace anglicky
The aim of the contribution is to present the sociological research possibilities of translation offered to researchers by the different bibliographic databases online, on the example of French translations of Karel Čapek's works, published between 1924 and 2014.
VytisknoutZobrazeno: 26. 4. 2024 19:54