2014
Tipologičeskije zamečanije k morfosintaksičeskomu statusu drevnerusskich pričastij
OPLATEK, StanislavZákladní údaje
Originální název
Tipologičeskije zamečanije k morfosintaksičeskomu statusu drevnerusskich pričastij
Název anglicky
Remark on typology and morphosyntactical status of Old-Russian participles
Autoři
OPLATEK, Stanislav (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Russkij jazyk: Sistema i funkcionirovanije, Minsk, Bělorusko, 2014
Další údaje
Jazyk
ruština
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Bělorusko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/14:00077583
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
participium; turkické jazyky; jazyková typologie; syntax
Klíčová slova anglicky
participle; turkic languages; language typology; syntax
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 23. 3. 2015 11:49, Mgr. Vendula Hromádková
V originále
V příspěvku prezentujeme syntaktické paralely mezi staroruským a turkickými jazyky (reprezentovanými zejm. tuvinštinou, mongolštinou a turečtinou). Staroruská data excerpujeme z Žitija Andreje Jurodivého, turkická z příslušných gramatik. Na základě dostupného materiálu přitom předpokládáme, že zaznamenané syntaktické paralely mají nejenom stejnou formu, ale také funkční hodnotu. Na základě toho vyslovujeme závěr, že staroruská participa mohla hrát ve staroruském gramatickém systému stejnou nebo minimálně velmi podobnou roli, jako v systémech turkických.
Anglicky
In the paper are presented syntactical parallels between Russian and several Turkic languages. Our data are based on an Old-Russian text "Zhitiye Andreya Yurodivogo" ("The Life of Andrei the Fool") and grammars of several Turkic languages (e.g. Tuvin, Mongolian, Turkish languages). Based on assumption that syntactical parallels in these languages have not only identical form, but also syntactical function, we present a hypothesis, that Old-Russian participles could play in the Russian grammatical system the same or at least very similar role as their counterparts in Turkic languages.
Návaznosti
MUNI/A/0790/2013, interní kód MU |
|