2014
Nekaj vidikov českega sprejema Matije Murka
POSPÍŠIL, IvoZákladní údaje
Originální název
Nekaj vidikov českega sprejema Matije Murka
Název česky
Několik aspektů české recepce Matiji Murka
Název anglicky
Some Aspects of the Czech Reception of Matija Murko
Autoři
POSPÍŠIL, Ivo (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Ljubljana, Obdobja 33. Recepcija slovenske književnosti – The Reception of Slovene Literature. od s. 339-346, 8 s. 2014
Nakladatel
Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko, Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik
Další údaje
Jazyk
slovinština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele
Slovinsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14210/14:00077903
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISSN
Klíčová slova česky
Matija Murko a česká literární věda; Frank Wollman; ruská literatura; vliv německé literatury; filologická jednota; metodologická heterogenita; alternativa funkcionalismu
Klíčová slova anglicky
Matija Murko and Czech literary criticism; Frank Wollman; Russian literature the influence of German literature; philological unity; methodological heterogenity; alternative to functionalism
Štítky
Změněno: 23. 2. 2015 08:09, prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc.
V originále
Avtor pričujoče študije prikazuje vpliv Matije Murka na češko literarno vedo. Ker je bil človek nemškega jezika in kulture, ki je hkrati dobro čutil in razumel zapletenost slovansko-nemških odnosov, je bila njegova recepcija mnogo lažja; zanimali so ga ruski vplivi (Aleksandr Veselovskij), v češkem okolju pa je ustvarjal tiho razvojno metodološko alternativo priljubljenemu funkcionalizmu. Vse to je pustilo pozitivne sledi tudi v obdobju po letu 1945 in 1948.
Česky
Autor přítomné studie ukazuje na působení Matiji Murka na českou literární vědu. Jeho recepce byla snazší, neboť byl člověkem německého jazyka a kultury, ale současně citlivě chápal složitost slovansko-německých vztahů; byl zaujat ruskou inspirací (Alexandr Veselovskij) a vytvářel v českém prostředí tichou vývojovou metodologickou alternativu populárnímu funkcionalismu. To zanechalo své pozitivní stopy i v období po roce 1945 a 1948.
Anglicky
The author of the present study demonstrates the influence of Matija Murko upon Czech literary criticism. His reception was easier because he was a man of German language and culture, but at the same time sensitively understood the complicatedness of Slavonic-German relations; he was interested in Russian inspiration (Alexander Veselovsky) creating in the Czech environment a silent developmental methodological alternative to more popular functionalism. This left its positive vestiges even in the period after 1945 and 1948.