Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@article{1214926, author = {Stehlíková Durasek, Mirna}, article_location = {Beograd}, article_number = {2014}, keywords = {phrases; translating; Croatian language; Czech language; theory of translation}, language = {hrv}, issn = {1450-5061}, journal = {Slavistika}, title = {Frazemi kao klizav teren: o jeziku čeških studenata hrvatskoga}, url = {http://www.slavistickodrustvo.org.rs/pdf_dokumenti/Slavistika_XVIII_2014.pdf}, volume = {18}, year = {2014} }
TY - JOUR ID - 1214926 AU - Stehlíková Durasek, Mirna PY - 2014 TI - Frazemi kao klizav teren: o jeziku čeških studenata hrvatskoga JF - Slavistika VL - 18 IS - 2014 SP - 327-331 EP - 327-331 PB - Slavističko društvo Srbije SN - 14505061 KW - phrases KW - translating KW - Croatian language KW - Czech language KW - theory of translation UR - http://www.slavistickodrustvo.org.rs/pdf_dokumenti/Slavistika_XVIII_2014.pdf L2 - http://www.slavistickodrustvo.org.rs/pdf_dokumenti/Slavistika_XVIII_2014.pdf N2 - Rad je posvećen poteškoćama koje se kod studenata Filozofskoga fakulteta Masarykova sveučilišta u Brnu pojavljuju tijekom učenja hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika, bilo da ih uzrokuje nedostatak svijesti o prirodi stranoga jezika ili nepoznavanje procesa prevođenja. Studenti naime pretpostavljaju kako jednake jezične strukture postoje i u stranome jeziku te da će one, ako su ih već sposobni prevesti, kao jednakovrijedne zaživjeti u stranome jezičnom sustavu. Rad sadrži tablice u kojima su navedena studentska prijevodna rješenja te prijedlozi onih prikladnijih. ER -
STEHLÍKOVÁ DURASEK, Mirna. Frazemi kao klizav teren: o jeziku čeških studenata hrvatskoga. \textit{Slavistika}. Beograd: Slavističko društvo Srbije, 2014, roč.~18, č.~2014, s.~327-331. ISSN~1450-5061.
|