WILBURN, Jeanette, Stephen P. MCKENNA, James TWISS, Matthew ROUSE, Mariusz KORKOSZ, Roman JANCOVIC, Petr NĚMEC, César Francisco PACHECO-TENA, Alain SARAUX, Rene WESTHOVENS, Patrick DUREZ, Mona MARTIN a Marika TAMMARU. Further international adaptation and validation of the Rheumatoid Arthritis Quality of Life (RAQoL) questionnaire. Rheumatology International. Heidelberg: Springer, 2015, roč. 35, č. 4, s. 669-675. ISSN 0172-8172. Dostupné z: https://dx.doi.org/10.1007/s00296-014-3138-4.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Further international adaptation and validation of the Rheumatoid Arthritis Quality of Life (RAQoL) questionnaire
Autoři WILBURN, Jeanette (826 Velká Británie a Severní Irsko), Stephen P. MCKENNA (826 Velká Británie a Severní Irsko), James TWISS (826 Velká Británie a Severní Irsko), Matthew ROUSE (826 Velká Británie a Severní Irsko), Mariusz KORKOSZ (616 Polsko), Roman JANCOVIC (703 Slovensko), Petr NĚMEC (203 Česká republika, garant, domácí), César Francisco PACHECO-TENA (484 Mexiko), Alain SARAUX (250 Francie), Rene WESTHOVENS (56 Belgie), Patrick DUREZ (56 Belgie), Mona MARTIN (840 Spojené státy) a Marika TAMMARU (233 Estonsko).
Vydání Rheumatology International, Heidelberg, Springer, 2015, 0172-8172.
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor 30000 3. Medical and Health Sciences
Stát vydavatele Německo
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Impakt faktor Impact factor: 1.702
Kód RIV RIV/00216224:14110/15:00082210
Organizační jednotka Lékařská fakulta
Doi http://dx.doi.org/10.1007/s00296-014-3138-4
UT WoS 000351586100013
Klíčová slova anglicky RAQoL; Rheumatoid arthritis; Quality of life; Validation; Patient-reported outcomes
Štítky EL OK
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: Ing. Mgr. Věra Pospíšilíková, učo 9005. Změněno: 4. 6. 2015 13:02.
Anotace
The Rheumatoid Arthritis Quality of Life (RAQoL) questionnaire was developed directly from rheumatoid arthritis (RA) patients in the United Kingdom and the Netherlands to measure quality of life (QoL). Since then, it has become widely used in clinical studies and trials and has been adapted for use in 24 languages. The objective was to develop and validate 11 additional language versions of the RAQoL in US English, Mexican Spanish, Argentinean Spanish, Belgian French, Belgian Flemish, French, Romanian, Czech, Slovakian, Polish and Russian. The language adaptation and validation required three stages: translation, cognitive debriefing interviews and validation survey. The translation process involved a dualpanel methodology (bilingual panel followed by a lay panel). The validation survey tested the psychometric properties of the new scales and included either the Nottingham Health Profile(NHP) or the Health Assessment Questionnaire (HAQ) as comparators. Internal consistency of the new language versions ranged from 0.90 to 0.97 and test–retest reliability from 0.85 to 0.99. RAQoL scores correlated as expected with the HAQ. Correlations with NHP sections were as expected: highest with energy level, pain and physical mobility and lowest with emotional reactions, sleep disturbance, and social isolation. The adaptations exhibited construct validity in their ability to distinguish subgroups of RA patients varying by perceived disease severity and general health. The new language versions of the RAQoL meet the high psychometric standards of the original UK English version. The new adaptations represent valid and reliable tools for measuring QoL in international clinical trials involving RA patients.
VytisknoutZobrazeno: 31. 7. 2024 17:15