n 2014

Večeře

KOSTELECKÁ, Marta

Základní údaje

Originální název

Večeře

Název česky

Večeře

Název anglicky

The Dinner

Vydání

Ostrava, 2014

Nakladatel

Národní divadlo Moravskoslezské

Další údaje

Jazyk

nizozemština

Typ výsledku

Prezentace v oblasti umění

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

večeře manželské páry děti synové vraždapolitika drama budoucnost zodpovědnost

Klíčová slova anglicky

dinner couples children sons murder politics drama futureresponsibility

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 30. 1. 2015 11:45, Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.

Anotace

V originále

Het Diner is een drama naar gelijknamige roman van de Nederlandse auteur Herman Koch die vertaald werd naar meerdere talen. Twee echtparen, twee broers met echtgenotes gaan naar een luxueus restaurant voor een diner. Tijdens de individuele gangen komt de misdaad naar boven die hun zonen samen hebben gepleegd. De echtparen beslissen of ze de misdaad gaan verbergen of of ze die gaan bekennen. Alles is des te meer gecompliceerd dat de ene broer een lijsttrekker is die de minister-president van het land kan worden. Een politicus met een veelbelovende toekomst...

Česky

Večeře je strhujícím dramatem podle stejnojmenného románu nizozemského spisovatele Hermana Kocha, který byl přeložen do mnoha jazyků. Dva manželské páry, dva bratři s manželkami, si vyjdou na opulentní večeři do luxusní restaurace. Během jednotlivých chodů vyplouvá na povrch zločin jejich dětí a páry se rozhodují, zda se mají pokusit čin svých dětí utajít, nebo se k němu přiznat. Vše komplikuje fakt, že jeden z bratrů je politikem, jemuž je předpovídána velká budoucnost.