2014
The Potential of Pedagogic Translation in Teaching EFL
NĚMEC, MartinZákladní údaje
Originální název
The Potential of Pedagogic Translation in Teaching EFL
Název česky
Potenciál didaktického překladu ve výuce angličtiny jako cizího jazyka
Autoři
Vydání
Hradec Králové Anglophone Conference 2014, 2014
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
50300 5.3 Education
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova česky
diaktický překlad, ESL, EFL, potenciál
Klíčová slova anglicky
pedagogical tranlsation, ESL, EFL, potential
Změněno: 16. 3. 2015 11:09, Mgr. Martin Němec, Ph.D.
V originále
The presentation reflects the pedagogic translation, its basic definitions and reflections in the subjective beliefs of teacher educators. The paper defines the subject and introduces the research method and its technique, which is called concept structuring. The technique allows the researcher to describe and visualise the subjective teachers’ beliefs as the basic pre-requisite for further studies and deeper analysis of pedagogic translations and its position in the EFL teaching. All the results are tagged at the binary level to create a platform for further research using multilevel tagging systems identifying the proper content of the teachers’ beliefs in the field of the pedagogic translation.
Česky
Prezentace se zabývá didaktickým překladem, základním terminologikcým aparátem a reflexemi DP nahlíženého skrze subjektiní učitelské teorie. V příspěvku jsou definovány základní výzkumné metody a techniky. Pro potřeby tohoto výzkumu jsme zvolili techniku strukturování konceptů. Tato technika umožňuje výzkkumníkům strukturovat subjektivní učitelské teorie, které jsou chápány jako základní předpoklad pro hlubší analýzu pozice didaktického překladu v konceptech EFL. Výsledky jsou kódovány binárně a vytvářejí základní platformu pro další výzkum.