NĚMEC, Martin. Didaktický překlad v reflexích vzdělavatelů budoucích učitelů. In Konference: Překlad jako lingvistický a lingvodidaktický problém. 2014.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Didaktický překlad v reflexích vzdělavatelů budoucích učitelů
Název česky Didaktický překlad v reflexích vzdělavatelů budoucích učitelů
Název anglicky Pedagogical Translation Reflected in Subjective Teachers' Beliefs
Autoři NĚMEC, Martin.
Vydání Konference: Překlad jako lingvistický a lingvodidaktický problém, 2014.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 50300 5.3 Education
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
Klíčová slova česky překlad; SUT; učitelé vzdělavatelé; didaktický překlad
Klíčová slova anglicky translation; SUT; teachers educators; pedagogical translation
Změnil Změnil: Mgr. Martin Němec, Ph.D., učo 35923. Změněno: 16. 3. 2015 11:08.
Anotace
Didaktický překlad, tedy překlad sloužící studentům jako možný nástroj k získávání základů jazyka, se v současnosti stal již předmětem seriózního vědeckého zájmu. Přesto zatím chybí podložená a jasně popsaná teorie, kterou by bylo možno ve vědeckém diskurzu prověřit, popřít či kvalitativně dále rozvíjet. Tento příspěvek je tedy nutno chápat jako jednu z mnoha položených otázek žádajících přesnější odpovědi na místo didaktického překladu ve vyučování EFL.
Anotace anglicky
Pedagogical translation, i.e. translation used to acquire the rudiments of language, is now considered as subject of real scientific research. But up to these days the researchers and teachers miss well described theory that might be questioned in the real life. The paper introduces basic questions that should allow further research into the interesting field.
VytisknoutZobrazeno: 11. 9. 2024 15:20