NĚMEC, Martin. The Potential of Pedagogic Translation in Teaching EFL. In Jan Suk. HRADEC KRÁLOVÉ JOURNAL OF ANGLOPHONE STUDIES. Hradec Králové: Department of English Language and Literature, 2014, s. 93-99. ISSN 2336-3347.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název The Potential of Pedagogic Translation in Teaching EFL
Název česky Potenciál didaktického překladu v výuce angličtiny EFL
Autoři NĚMEC, Martin (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Hradec Králové, HRADEC KRÁLOVÉ JOURNAL OF ANGLOPHONE STUDIES, od s. 93-99, 7 s. 2014.
Nakladatel Department of English Language and Literature
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 50300 5.3 Education
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Kód RIV RIV/00216224:14410/14:00079186
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
ISSN 2336-3347
Klíčová slova česky překlad; EFL; didaktický překlad
Klíčová slova anglicky translation; EFL; pedagogical translation
Příznaky Recenzováno
Změnil Změnil: Mgr. Martin Němec, Ph.D., učo 35923. Změněno: 16. 3. 2015 11:10.
Anotace
The paper reflects the pedagogic translation, its basic definitions and reflections in the subjective beliefs of teacher educators. The paper defines the subject and introduces the research method and its technique, which is called concept structuring. The technique allows the researcher to describe and visualise the subjective teachers’ beliefs as the basic pre-requisite for further studies and deeper analysis of pedagogic translations and its position in the EFL teaching. All the results are tagged at the binary level to create a platform for further research using multilevel tagging systems identifying the proper content of the teachers’ beliefs in the field of the pedagogic translation.
Anotace česky
Příspěvek se zabývá didaktickým překladem, základním terminologikcým aparátem a reflexemi DP nahlíženého skrze subjektiní učitelské teorie. V příspěvku jsou definovány základní výzkumné metody a techniky. Pro potřeby tohoto výzkumu jsme zvolili techniku strukturování konceptů. Tato technika umožňuje výzkkumníkům strukturovat subjektivní učitelské teorie, které jsou chápány jako základní předpoklad pro hlubší analýzu pozice didaktického překladu v konceptech EFL. Výsledky jsou kódovány binárně a vytvářejí základní platformu pro další výzkum.
VytisknoutZobrazeno: 3. 5. 2024 06:07