KOSEK, Pavel. Prézentní formy slovesa býti v češtině barokní doby (Present forms of the verb "býti" in Baroque Czech). Acta Universitatis Carolinae. Philologica. Slavica pragensia. Praha: Karolinum, 2014, vol. 42, No 3, p. 105-117. ISSN 0323-0813.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Prézentní formy slovesa býti v češtině barokní doby
Name (in English) Present forms of the verb "býti" in Baroque Czech
Authors KOSEK, Pavel (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Acta Universitatis Carolinae. Philologica. Slavica pragensia, Praha, Karolinum, 2014, 0323-0813.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Article in a journal
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/14:00074422
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) vývoj češtiny; čeština barokní doby; historická lingvistika; sloveso "býti"
Keywords in English development of Czech Language; Czech language of the Baroque era; historical linguistics; verb býti "to be"
Tags rivok
Tags Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Changed: 13/3/2015 14:09.
Abstract
Cílem příspěvku je analýza prézentních forem slovesa býti v barokní češtině. Autor analyzuje data obsažená ve starých gramatikách češtiny, diachronních korpusech a svém vlastním korpusu českých památek barokní doby. Autor dospěl k následujícím závěrům: 1. analyzované texty obsahují jen jednu nářeční formu (2. os. sg. seš), 2. distribuce redukované podoby 2. os. sg. s není omezena na auxiliární funkce, 3. ve 3. os. sg. dominuje forma jest, zatímco podoba je je málo frekventována, 4. distribuce iniciálního j- je neustálená: pouze texty vysokého stylu (jako je biblický překlad) rozlišují mezi formami obsahujícími js v lexikální funkci a formami obsahujícími s- ve funkci auxiliární.
Abstract (in English)
The aim of the article is to analyze present forms of the verb býti "to be" in Baroque Czech. The author analyzed data given in old grammars of Czech, diachronic corpora and a personal corpus of Baroque Czech texts. The author found that: 1) the analyzed texts contain just one dialectal form (2.ps. sg. seš "you are"), 2) the distribution of the short form of the 2. Ps. Sg. s "you are" is not restricted to the auxiliary function, 3) the main form of 3. Ps. Sg. is jest "he/she/it is", while the form je is rare, 4) the distribution of the initial j is unstable (jsem × sem "I am", jsi × si "you are" …): only the texts that belong to the high style (such as translations of biblical texts) distinguish between forms including js- in the lexical function and forms including s- in the auxiliary function.
Links
GAP406/11/0294, research and development projectName: Nový encyklopedický slovník češtiny online (Enc-Czech online)
Investor: Czech Science Foundation, New Encyclopaedia of Czech Online (Enc-Czech online)
PrintDisplayed: 24/5/2024 10:24