Charakteristische Merkmale der gegenwärtigen deutschen Aussprache
KOVÁŘOVÁ, Alena. Charakteristische Merkmale der gegenwärtigen deutschen Aussprache. In Přednáška v rámci programu Erasmus. 2014. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Základní údaje | |
---|---|
Originální název | Charakteristische Merkmale der gegenwärtigen deutschen Aussprache |
Název česky | Charakteristické jevy německé výslovnosti |
Název anglicky | Special phonetic phenomena of contemporary German language |
Autoři | KOVÁŘOVÁ, Alena. |
Vydání | Přednáška v rámci programu Erasmus, 2014. |
Další údaje | |
---|---|
Originální jazyk | němčina |
Typ výsledku | Vyžádané přednášky |
Obor | 60200 6.2 Languages and Literature |
Stát vydavatele | Německo |
Utajení | není předmětem státního či obchodního tajemství |
Organizační jednotka | Pedagogická fakulta |
Klíčová slova česky | Charakteristické jevy německé výslovnosti, přízvuk, redukce, asimilace |
Klíčová slova anglicky | Typical aspects of German pronunciation, stress, reduction, assimilation |
Příznaky | Mezinárodní význam |
Změnil | Změnila: PhDr. Alena Kovářová, učo 2647. Změněno: 30. 3. 2015 15:11. |
Anotace |
---|
Für die gegenwärtige deutsche Standardaussprache ist der starke Akzent bezeichnend, was zur Folge hat, dass die betonte Silbe alle unbetonten Silben stark abschwächt. Im Deutschen überwiegen deshalb unbetonte reduzierte Silben, in denen den Kern der Silbe ausschließlich reduzierte Vokale bilden: das abgeschwächte E und das vokalisierte R. Im Tschechischen, im Unterschied zum Deutschen, werden alle Silben als volle Silben artikuliert, keine Reduktion findet statt. Die Nichteinhaltung des starken Akzents und der daraus folgenden Reduktion der unbetonten Silben ist einer der häufigsten Aussprachefehler im DaF-Unterricht. |
Anotace česky |
---|
Pro současnou standardní výslovnost němčiny je charakteristický silný přízvuk, tzn. že přízvučná slabika velmi oslabuje ostatní slabiky nepřízvučné. V němčině proto převažují slabiky nepřízvučné redukované, kde jádrem slabiky jsou výhradně redukované vokály: oslabené E a vokalizované R. V češtině jsou na rozdíl od němčiny artikulovány vždy všechny slabiky jako slabiky plné a k redukci nedochází. Nedodržení silného přízvuku a následné redukce nepřízvučných slabik je jednou z nejčastějších výslovnostních chyb při výuce němčiny jako cizího jazyka. |
Anotace anglicky |
---|
A strong accent is typical contemporary German pronunciation, thus the stressed syllable weakens the unstressed syllables greatly. Thus, in German the majority of syllables are unstressed reduced syllables which have only reduced vocals in the kernel: weakened E and vocalized R. On the other hand, in Czech language are all syllables are pronounced fully articulated, no reduction takes place. Omitting the accent of the stressed syllable and not reducing the other syllables is one of the most mistakes in pronunciation German language as a foreign language. |
VytisknoutZobrazeno: 27. 9. 2024 00:58