e 2015

Posudok na prekladateľskú prácu Mileny Klenovičovej: Mori Ógai: Čln (Takasebune)

RUMÁNEK, Ivan

Základní údaje

Originální název

Posudok na prekladateľskú prácu Mileny Klenovičovej: Mori Ógai: Čln (Takasebune)

Název česky

Posudek na překladatelskou práci Mileny Klenovičové: Mori Ógai: Čln

Název anglicky

Assessment report on the translation work by Milena Klenovičová: Mori Ogai: Takasebune

Autoři

Vydání

Bratislava. Literárny fond Slovenskej republiky, 2 s. Univerziáda 2015, 2015

Nakladatel

Literárny fond Slovenskej republiky

Další údaje

Jazyk

slovenština

Typ výsledku

Přehledové a vzdělávací texty

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Slovensko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

literární překlad z japonštiny do slovenštiny; japonské reálie; bohemismy; anglicismy; japonsimy; kalk;

Klíčová slova anglicky

literary translation from Japanese into Slovak; Japanese facts;
Změněno: 15. 12. 2016 10:21, Mgr. Zuzana Kubovčáková, M.A., Ph.D.

Anotace

V originále

posudek na překladatelskou práci, zúčastňující se Překladatelské univerziády SR. Zhodnocuje preklad z hľadiska adekvátnosti a správnosti.

Česky

posudek na překladatelskou práci, zúčastňující se Překladatelské univerziády SR. Shodnocuje překlad z hlediska adekvátnosti a správnosti.