2015
(De)verbal modifiers in attribute plus noun collocations and compounds: verbs, deverbal nouns or suffixed adjectives?
VOGEL, RadekZákladní údaje
Originální název
(De)verbal modifiers in attribute plus noun collocations and compounds: verbs, deverbal nouns or suffixed adjectives?
Název česky
(De)verbální atributy v anglických rozvitých jmenných kolokacích a složeninách: slovesa, deverbální substantiva nebo deverbální adjektiva?
Autoři
VOGEL, Radek (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
1. vyd. Zlín, From Theory to Practice 2013: Proceedings of the Fifth International Conference on Anglophone Studies, Vol. 5,September 5-6, 2013, Tomas Bata University in Zlín, Czech Republic, od s. 63-78, 16 s. 2015
Nakladatel
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14410/15:00089106
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
978-80-7454-450-7
ISSN
UT WoS
000373408700004
Klíčová slova česky
argument; atribut; báze; složenina; rozvíjející člen; jmenná fráze; sémantické role; sloveso
Klíčová slova anglicky
argument; attribute; base; compound; modifier; noun phrase; semantic role; verb
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 13. 1. 2017 08:31, Dana Nesnídalová
V originále
English as an analytic language particularly poor in inflections and relatively poor in derivational suffixes does not often mark word classes by specific morphemes. On the contrary, one form of a word can be used in several grammatical functions, and an identical word form can have several meanings in several word classes. The frequent occurrence of conversion between word classes thus allows one form, often the base or simplest one, to perform several roles, and, at the same time, makes identification of its grammatically and semantically defined word class difficult, especially in multiword phrases functioning as a whole. The most frequent type of a noun phrase, Attr+N phrase, can thus be realised in several ways, with different word classes performing the function of syntactic attribute. This paper looks into a less frequent subtype of this phrase in English, one which uses semantically (de)verbal attribute, and tries to establish rules governing the choice between the two main options, using either the base form or a derived one (e.g., call centre vs. writing paper). Shedding light on this issue has practical application in mastering appropriate formation as well as correct understanding of English multiword phrases or terms (mostly nominal), which is an important skill in a non-native environment (especially in EAP) where English is used as a lingua franca.
Česky
Angličtina jako analytický jazyk, který je velmi chudý na gramatické koncovky a nedisponuje ani mnoha odvozovacími příponami, často nenaznačuje slovní druh specifickými morfémy. Naopak, jedna forma slova může být užita v několika gramatických funkcích a identický tvar slova může mít několik významů v různých slovních druzích. Častý výskyt kconverze mezi slovními druhy tedy umožňuje, aby jeden tvar slova, často ten základní, zastával několik rolí, a současně tak komplikuje identifikaci jeho gramatické a sémantické funkce, a to zejména ve víceslovných frázích. Nejčastější typ jmenné fráze, Attr+N, tak může být tvořena několika způsoby, přičemž syntaktický atribut je realizován různými slovními druhy. Tento text se zabývá méně častým podtypem této fráze v angličtině, která používá sémanticky (de)verbální atribut, a snaží se definovat pravidla, jež řídí výběr ze dvou hlavních možností, a to ze základního, anebo z odvozeného (sufixovaného) tvaru (např. call centre vs. writing paper). Osvětlení tohoto problému má praktické využití při zvládnutí náležité slovotvorby stejně jako pro správné pochopení anglických víceslovných frází či termínů (většinou jmenných), což je důležitá dovednost v prostředí, kde se angličtina používá jako tzv. lingua franca.