2015
Le vers fatrasique entre faux, absurde et non-sens
CUSIMANO, Christophe Gérard L.Základní údaje
Originální název
Le vers fatrasique entre faux, absurde et non-sens
Název anglicky
Verses in "fatrasies" : wrong, absurd or non-sense?
Autoři
CUSIMANO, Christophe Gérard L. (250 Francie, garant, domácí)
Vydání
AION-Linguistica, Napoli, Universita "L'Orientale" 2015, 2281-6585
Další údaje
Jazyk
francouzština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Itálie
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/15:00083851
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
fatrasie; fatras; sémantique interprétative; seme; allotopie; isosémie; isotopie
Klíčová slova anglicky
fatrasie; fatras; interpretative semantics; seme; allotopy; isosemy; isotopy
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 1. 4. 2016 09:45, doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.
V originále
Dans cet article, nous mesurons les enjeux actuels de l’étude des fatrasies, poemes connus comme les textes absurdes écrits en français les plus anciens. Nous prenons dans un premier temps le temps d'en présenter les caractéristiques générales puis, en les analysant selon les méthodes de la sémantique interprétative, nous essayons en particulier de montrer que l’étude des fatrasies permet d’affiner la typologie logico-sémantique des énoncés dits indéterminables, mais aussi de les distinguer des énoncés déterminables et faux.
Anglicky
The aim of this article is to show the contemporary stakes of fatrasies, short medieval poems also known as the earliest reserved absurd poems. After a presentation of the general properties of fatrasies, we focus on their semantic and logical aspects in order to develop the distinction between false, absurd, and nonsense sentences.
Návaznosti
MUNI/A/1106/2014, interní kód MU |
|