Bulharské texty k překladatelskému semináři. Část 2.
KREJČOVÁ, Elena. Bulharské texty k překladatelskému semináři. Část 2. (Bulgarian Texts for Translation seminar, part 2). Online. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2015, 90 pp. ISBN 978-80-210-7892-5. |
Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Basic information | |
---|---|
Original name | Bulharské texty k překladatelskému semináři. Část 2. |
Name (in English) | Bulgarian Texts for Translation seminar, part 2 |
Authors | KREJČOVÁ, Elena. |
Edition | 1. vyd. Brno, 90 pp. 2015. |
Publisher | Masarykova univerzita |
Other information | |
---|---|
Original language | Bulgarian |
Type of outcome | Teaching aids, texts (including individual chapters in textbooks) |
Field of Study | 60200 6.2 Languages and Literature |
Country of publisher | Czech Republic |
Confidentiality degree | is not subject to a state or trade secret |
Publication form | electronic version available online |
WWW | URL |
Organization unit | Faculty of Arts |
ISBN | 978-80-210-7892-5 |
Keywords (in Czech) | bulharské texty; překladatelský seminář |
Keywords in English | Bulgarian texts; translation seminar |
Tags | Munipress |
Changed by | Changed by: Mgr. Radka Vyskočilová, učo 2368. Changed: 16/9/2015 14:39. |
Abstract (in Czech) |
---|
Publikace Bulharské texty k překladatelskému semináři, část 2., bezprostředně navazuje na publikaci Bulharské texty k překladatelskému semináři, část 1. Představuje soubor specializovaných bulharských textů právnického, technického, ale i populárně-vědeckého nebo publicistického charakteru, které jsou určeny pokročilým studentům oborů Bulharistika a Balkanistika na Masarykově univerzitě pro práci v překladatelských seminářích. Texty však mohou najít využití i v tradičně zaměřených jazykových kurzech nebo v hodinách praktického jazyka v magisterském studiu. Jsou vhodné i pro rozbor jednotlivých funkčních stylů v rámci výuky stylistiky současného bulharského jazyka. V neposlední řadě též představují materiál pro přípravu k magisterské státní zkoušce. |
Abstract (in English) |
---|
Publication Bulgarian texts for Translation seminar, part 2 is connected with the publication Bulgarian texts for Translation seminar, part 1. It represents a set of specialized Bulgarian texts of legal, technical as well as popular scientific or journalistic nature, which are designed for advanced students of Bulgarian Studies and Balkan Studies at Masaryk University for work in translation seminars. Texts may also be used in traditionally oriented language courses or hours of practical language at Master's degree. They are also suitable for the analysis of various functional styles in teaching stylistics of contemporary Bulgarian language. Finally, it is material for preparation for the Master State Examination. |
PrintDisplayed: 19/9/2024 08:28