2015
«Russkaja shkola za rubezhom» v «treugol'nike vzaimnoj integracionnoj sohrannosti» bilingva v polikul'turnom obshhestve
KOUDRJAVTSEVA, Ekaterina, Danija SALIMOVA a Anastasiia MARTÍNKOVÁZákladní údaje
Originální název
«Russkaja shkola za rubezhom» v «treugol'nike vzaimnoj integracionnoj sohrannosti» bilingva v polikul'turnom obshhestve
Název anglicky
Russian school abroad in the triangle of mutual integration safety
Autoři
KOUDRJAVTSEVA, Ekaterina (643 Rusko, garant), Danija SALIMOVA (643 Rusko) a Anastasiia MARTÍNKOVÁ (643 Rusko, domácí)
Vydání
Sofie, Slavjanskaja kul'tura v Evrope – istorija, nastojashhee i budushhee. Sbornik materialov Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj «onlajn-konferencii» od s. 126-132, 7 s. 2015
Nakladatel
Akademija mediaindustrii, Universitet po bibliotekoznanie i informacionni tehnologii
Další údaje
Jazyk
ruština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
50300 5.3 Education
Stát vydavatele
Bulharsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Odkazy
Kód RIV
RIV/00216224:14210/15:00084393
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-619-185-158-4
Klíčová slova anglicky
the Russian school abroad; the center of additional educational with training Russian; the triangle of mutual integration safety; typology of the Russian schools
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 11. 3. 2016 19:03, Mgr. Vendula Hromádková
V originále
Russkojazychnye obrazovatelnye centry redko nesut funkciju realizacii kompleksnogo obrazovanija i obuchenija na russkom jazyke kak odnom iz rodnych ili inostrannom. Skoree ich rol mozhno opredelit kak podderzhku slabogo jazyka vne autentichnoj (neuchebnoj ili nesemejnoj) jazykovoj sredy s objazatelnymi mnozhestvennymi kommunikativno-rechevymi situacijami i kontekstami obshenija. My podgotovili polnoje opisanije tipov takich centrov v 38 stranach mira.
Anglicky
The Russian-speaking educational centres in the world extremely seldom function of realization of complex education and training in Russian as one of the native or foreign language. More likely their role can be defined as support of “weak” language out of the authentic and (not educational or family) language environment with obligatory multiple communicative and speech situations.We prepared a complete description of types of such centers in 38 countries of the world.