POSPÍŠIL, Ivo. Kdo je a kdo není komparatista, co je komparatistika a čím už nezvládá být. Slavica Litteraria. Brno: Masarykova univerzita, 2015, roč. 18, č. 1, s. 19-28. ISSN 1212-1509.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Kdo je a kdo není komparatista, co je komparatistika a čím už nezvládá být
Název anglicky Who Is And Who Is Not a Comparatist, What Are Comparative Literary Studies And What It Does Not Cope With
Autoři POSPÍŠIL, Ivo (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Slavica Litteraria, Brno, Masarykova univerzita, 2015, 1212-1509.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW Digitální knihovna FF MU
Kód RIV RIV/00216224:14210/15:00084818
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky Podstata literární komparatistiky; nové metody a přístupy; areálová studia; kulturologie; imagologie; feminismus; gender studies; heterogenita; pluralita; rozšiřování půdorysu literární komparatistiky
Klíčová slova anglicky The substance of comparative literary studies; new methods and approaches; area studies; cultural studies; imagology; feminism; gender studies; heterogenity; plurality; widening of the platform of comparative literary studies
Štítky RIV - zkontrolováno, rivok
Příznaky Recenzováno
Změnil Změnila: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Změněno: 10. 3. 2016 18:48.
Anotace
Autor přítomné studie se zamýšlí nad současným stavem literární komparatistiky a jejími perspektivami. Opakuje její základní cíle, na něž se v proudu nových metod a přístupů poněkud zapomnělo: na základě konfrontace a srovnávání hlouběji poznat literární artefakt artefakt a literární proces. Zde se nabízejí dvě cesty: rozšiřování půdorysu komparatistiky využitím nových přístupů nebo její transcendence k jiným disciplínám, jako jsou areálová studia, kulturologie, gender studies, literární feminismus, imagologie nebo kulturní antropologie. Tertium datur: vyjít z klasického konceptu literární komparatistiky jako srovnávání textů a internacionalizovat literární proces zdůrazněním nadnárodních souvislostí národních literatur, což je zvláště užitečné v literární historii. Budoucnost literární komparatistiky by mohla spočívat v zachování její metodologické heterogenity, plurality přístupů a dostatečně širokého rámce, který by neomezoval, ale současně zachoval své hranice.
Anotace anglicky
The author of the present study reflects upon the contemporary state of comparative literary studies and its perspectives. She repeats its elementary aims which were – in the stream on new methods and approaches – rather forgotten: on the basis of confrontation and comparison to deeper learn a literary artefact and literary process. There are basically two ways: the widening of the platform of comparative literary studies by the application of new approaches and its transcendence towards other disciplines, such as area and cultural studies, literary feminism, imagology ot cultural anthropology. Tertium datur: on the basis of classical concept of literary comparative studies as a textual comparison to internationalize literary process through the accentuation of supranational contexts of national literatures which is extremely useful in literary history. The future of comparative literary studies might consist in the preservation its methodological heterogeneity, plurality of approaches and a sufficiently wide framework which does not limit, but at the same time kept its boundaries.
VytisknoutZobrazeno: 26. 4. 2024 19:41