J 2016

'It's quite simple, really' : Shifting forms of expertise in TV documentaries

CHOVANEC, Jan

Základní údaje

Originální název

'It's quite simple, really' : Shifting forms of expertise in TV documentaries

Název česky

'V podstatě je to velmi snadné' : Role experta v dokumentárních pořadech

Autoři

CHOVANEC, Jan (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Discourse, Context & Media, Elsevier, 2016, 2211-6958

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Velká Británie a Severní Irsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Impakt faktor

Impact factor: 1.000

Kód RIV

RIV/00216224:14210/16:00089232

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

UT WoS

000386318700003

Klíčová slova česky

jazyk mluvených médií; konverzační analýza; participační rámce; dokumentární film; pragmatika; masmediální studia; Erving Goffman; Guy Martin

Klíčová slova anglicky

broadcast talk; conversation analysis; participation framework; TV documentary; lay and expert discourse; pragmatics; ordinary expertise; media studies; Erving Goffman; Guy Martin

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 26. 2. 2018 10:00, Mgr. Jana Pelclová, Ph.D.

Anotace

V originále

In this paper, I analyse how expertise is discursively negotiated in TV documentary programmes. While previous research has explored the relationship between the ‘lay’ and the ‘expert’ dimensions invarious public participation programmes, this paper focuses on a TV programme format that is based on the cooperative interaction between professionals who differ in the extent of their knowledge and experience. The paper notes that while expertise is unevenly distributed between the voiceover, the presenter and the expert, these parties complement each other in explaining complex phenomena for the benefit of the audience. Using data from the documentary series How Britain Worked, I argue that as long as the presenter possesses some technical expertise, he may be positioned as a semi-expert between the true expert and the lay audience, even when he simultaneously acts in other contexts as a novice acquiring the specialized expertise needed for his quest. Thus, rather than demonstrating his own knowledge and skills, the presenter mediates expertise for the benefit of the audience. The mediating role is attested by the presenter's frequent shifts of footing in and out of the conversational interaction with the true expert, who may end up assuming a background role of expert support.

Česky

Článek se zabývá způsoby, jakými je v televizních dokumentárních pořadech konstruován statut mluvčích coby expertů v určité problematice. Jedná se o žánr, kde převládá kooperativní forma interakce mezi osobami, kteří se liší úrovní znalostí a zkušeností. V dokumentárních pořadech se úroveň znalostí pohybuje na ose voice-over - moderátor - expert. Z interakčně pragmatického hlediska je nejzajímavější role moderátora, který může přestavovat tzv. "poloexperta", tj. osobu, která má sice značné znalosti nebo zkušenosti, přesto však vůči jiným expertům stojí v pozici, kdy je jí nutno různé odborné jevy vysvětlovat. Tímto způsobem je moderátor schopen divákům zprostředkovávat složité jevy. Za tímto účelem využívá několika specifických technik, např. negociace terminologie, problematizace daného jevu, kdy např. kladením otázek dochází k získávání informací a mediaci zkušeností od experta směrem k divákům.

Návaznosti

MUNI/A/1143/2015, interní kód MU
Název: Profilace výzkumných zaměření v anglofonní lingvistické a literární vědě (Akronym: VZALL)
Investor: Masarykova univerzita, Profilace výzkumných zaměření v anglofonní lingvistické a literární vědě, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty