POUČOVÁ, Marcela. Si la littérature fait respirer. In Doležalová, Pavla, Bakešová, Václava. La littérature qui fait respirer. Mélanges en l honneur de Jiří Šrámek. První. Brno: Centrum pro studium demokracie a kultury, 2015, s. 73-76. ISBN 978-80-7325-388-2.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Si la littérature fait respirer
Název česky Když je literatura oddechem
Název anglicky When Literature Means Relaxation
Autoři POUČOVÁ, Marcela.
Vydání První. Brno, La littérature qui fait respirer. Mélanges en l honneur de Jiří Šrámek. od s. 73-76, 4 s. 2015.
Nakladatel Centrum pro studium demokracie a kultury
Další údaje
Originální jazyk francouzština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
ISBN 978-80-7325-388-2
Klíčová slova česky detektivní román; Francie; 19. a 20. stol.; české překlady
Klíčová slova anglicky crime novels; France; 19th and 20th century; czech translations
Změnil Změnila: Mgr. Marcela Poučová, Ph.D., učo 5583. Změněno: 10. 3. 2016 13:54.
Anotace
L’article présente le roman Fantomas des auteurs Allain et Souvestre et les romans L'Ours et la Culotte et Les rats de Montsouris de Léo Malet dont la traduction en tchèque a été effectuée par Jiří Šrámek.
Anotace česky
Článek představuje detektivní román Fantomas autorů Allaina a Souvestra a romány Medvídek a kalhotky a Krysy z Montsouris od Léo Maleta, které byly do češtiny přeloženy Jiřím Šrámkem.
Anotace anglicky
The article introduces the crime fiction novel Fantômas by Marcel Allain and Pierre Souvestre and Les Rats de Montsouris and L'Ours et la culotte by Léo Malet, translated into Czech by Jiří Šrámek.
VytisknoutZobrazeno: 29. 7. 2024 07:32