2016
Frazeologizmi s komponent "dete" i "bebe" v bulgarski i polski
KREJČOVÁ, Elena a Nadežda MICHAJLOVA-STALJANOVAZákladní údaje
Originální název
Frazeologizmi s komponent "dete" i "bebe" v bulgarski i polski
Název anglicky
Phrasemes with component "child" and "baby" in Bulgarian and Polish
Autoři
KREJČOVÁ, Elena (203 Česká republika, garant, domácí) a Nadežda MICHAJLOVA-STALJANOVA (100 Bulharsko)
Vydání
Balkanistic Forum, Blagoevgrad, International Academic Seminar for Balkanistic Researches and Specialization at the South-Western University "Neophite Rilsky" 2016, 1310-3970
Další údaje
Jazyk
bulharština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Bulharsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/16:00089298
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
bulharská frazeologie; polská frazeologie
Klíčová slova anglicky
Bugarian phraseology; Polish phraseology
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 5. 4. 2017 15:30, Mgr. Marie Skřivanová
V originále
Textut predstavja značenieto na frazeologizmi s komponent "dete" i ůBebe" v bulgarskite i polskite frazeologični rečnici interpretacijata na tjahnoto značenie ot respondenti-nositeli na ezika. Pokazani sa razlikite meždu posočenoto rečnikovo značenie i upotrebata na frazeologizmite ot mladite hora.
Anglicky
The study presents the meaning of phrasems with component child and baby in Bulgarian and Polish phraseological dictionaries and also the interpretation of their meaning by respondents native speakers. It shows the difference between the meaning in dictionaries and their usage by young people.