J 2015

Ot objasnenieto do premălčavaneto ili Sravnenie na uvodnite tekstove na hărvatskite, srăbskite i bosnenskite ezikovedski spravočnici

KREJČÍ, Pavel

Základní údaje

Originální název

Ot objasnenieto do premălčavaneto ili Sravnenie na uvodnite tekstove na hărvatskite, srăbskite i bosnenskite ezikovedski spravočnici

Název česky

Od vysvětlování k zamlčování aneb Porovnání úvodních textů chorvatských, srbských a bosenských jazykovědných příruček

Název anglicky

From Explanation to Keeping Silence or Comparison of the Previews of Croatian, Serbian and Bosnian Grammars

Autoři

KREJČÍ, Pavel ORCID (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Balkanistic Forum, Bulharsko, 2015, 1310-3970

Další údaje

Jazyk

bulharština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Bulharsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Kód RIV

RIV/00216224:14210/15:00086265

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

EID Scopus

nenalezen

Klíčová slova česky

srbština; chorvatština; bosenština; výuka dějin jihoslovanských jazyků

Klíčová slova anglicky

Serbian language; Croatian language; Bosnian language; history of South Slavonic languages teaching

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 29. 10. 2018 10:29, doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.

Anotace

V originále

Tekstăt sravnjava različni načini na opisanie na istorijata na ezika na sărbite, hărvatite, bošnjacite i černogorcite, săotvetno sociolingvističnata problematika svărzana s tova. Iztočnikăt ni sa uvodnite statii v njakoi gramatiki na srăbski, hărvatski i bosnenski ezik. Ot analiziranite gramatiki stana jasno slednoto: počti ednakăv pogled imat avtorite na văprosnite gramatiki što se otnasja do klasifikacijata na južnoslavjanskite ezici; što se otnasja do predstandartnija etap, različavat se predi vsičko pogledite i interpretaciite v bosnenskata gramatika; naj-golemite različija se zabeljazvat pri interpretaciite na fakti ot XIX i XX vek. Našite zaključenija služat kato iljustracija na problemite, koito trjabva da rešavat prepodavatelite na istorijata na južnoslavjanskite ezici, a săotvetno i studentite po južnoslavjanskite filologii i balkanistika v Masarikovija universitet v Bărno, Čehija.

Česky

Článek srovnává různé způsoby popisu dějin jazyka Srbů, Chorvatů, Bosňáků a Černohorců, respektive sociolingvistické problematiky s tím spojené, jak je uvádějí úvodní kapitoly některých mluvnic srbského, chorvatského a bosenského jazyka. V analyzovaných gramatikách jsme zjistili toto: víceméně totožný pohled převládá na klasifikaci jihoslovanských jazyků; pokud jde o předstandardní období, odlišné jsou především názory a interpretace v bosňácké gramatice; největší nesoulad je v analyzovaných gramatikách patrný u interpretací událostí z 19. a 20. století. Tyto závěry slouží jako ilustrace obtíží, s nimiž se setkávají vyučující dějin jihoslovanských jazyků a rovněž studenti jihoslovanských filologií a balkanistiky na Masarykově univerzitě v Brně, Česko.

Anglicky

The paper compares different ways of description of the language history of the Serbs, Croats, Bosniaks and Montenegrins, and sociolinguistic issues in this regard, as shown in the introduction of some grammars of Serbian, Croatian and Bosnian languages. In the analyzed grammars we can be observe the following: more or less the same view on classification of South Slavic languages; as far as the pre-standard period, views differ mainly in the Bosniak grammar; most disagreements in all grammars appear in connection with interpreting the events of the nineteenth and twentieth centuries. These findings illustrate the difficulties faced by the teachers and students of the history of South Slavic philologies and Balkan studies at Masaryk University in Brno, Czechia.

Přiložené soubory