2015
Ot objasnenieto do premălčavaneto ili Sravnenie na uvodnite tekstove na hărvatskite, srăbskite i bosnenskite ezikovedski spravočnici
KREJČÍ, PavelZákladní údaje
Originální název
Ot objasnenieto do premălčavaneto ili Sravnenie na uvodnite tekstove na hărvatskite, srăbskite i bosnenskite ezikovedski spravočnici
Název česky
Od vysvětlování k zamlčování aneb Porovnání úvodních textů chorvatských, srbských a bosenských jazykovědných příruček
Název anglicky
From Explanation to Keeping Silence or Comparison of the Previews of Croatian, Serbian and Bosnian Grammars
Autoři
KREJČÍ, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Balkanistic Forum, Bulharsko, 2015, 1310-3970
Další údaje
Jazyk
bulharština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Bulharsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Kód RIV
RIV/00216224:14210/15:00086265
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
srbština; chorvatština; bosenština; výuka dějin jihoslovanských jazyků
Klíčová slova anglicky
Serbian language; Croatian language; Bosnian language; history of South Slavonic languages teaching
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 29. 10. 2018 10:29, doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
V originále
Tekstăt sravnjava različni načini na opisanie na istorijata na ezika na sărbite, hărvatite, bošnjacite i černogorcite, săotvetno sociolingvističnata problematika svărzana s tova. Iztočnikăt ni sa uvodnite statii v njakoi gramatiki na srăbski, hărvatski i bosnenski ezik. Ot analiziranite gramatiki stana jasno slednoto: počti ednakăv pogled imat avtorite na văprosnite gramatiki što se otnasja do klasifikacijata na južnoslavjanskite ezici; što se otnasja do predstandartnija etap, različavat se predi vsičko pogledite i interpretaciite v bosnenskata gramatika; naj-golemite različija se zabeljazvat pri interpretaciite na fakti ot XIX i XX vek. Našite zaključenija služat kato iljustracija na problemite, koito trjabva da rešavat prepodavatelite na istorijata na južnoslavjanskite ezici, a săotvetno i studentite po južnoslavjanskite filologii i balkanistika v Masarikovija universitet v Bărno, Čehija.
Česky
Článek srovnává různé způsoby popisu dějin jazyka Srbů, Chorvatů, Bosňáků a Černohorců, respektive sociolingvistické problematiky s tím spojené, jak je uvádějí úvodní kapitoly některých mluvnic srbského, chorvatského a bosenského jazyka. V analyzovaných gramatikách jsme zjistili toto: víceméně totožný pohled převládá na klasifikaci jihoslovanských jazyků; pokud jde o předstandardní období, odlišné jsou především názory a interpretace v bosňácké gramatice; největší nesoulad je v analyzovaných gramatikách patrný u interpretací událostí z 19. a 20. století. Tyto závěry slouží jako ilustrace obtíží, s nimiž se setkávají vyučující dějin jihoslovanských jazyků a rovněž studenti jihoslovanských filologií a balkanistiky na Masarykově univerzitě v Brně, Česko.
Anglicky
The paper compares different ways of description of the language history of the Serbs, Croats, Bosniaks and Montenegrins, and sociolinguistic issues in this regard, as shown in the introduction of some grammars of Serbian, Croatian and Bosnian languages. In the analyzed grammars we can be observe the following: more or less the same view on classification of South Slavic languages; as far as the pre-standard period, views differ mainly in the Bosniak grammar; most disagreements in all grammars appear in connection with interpreting the events of the nineteenth and twentieth centuries. These findings illustrate the difficulties faced by the teachers and students of the history of South Slavic philologies and Balkan studies at Masaryk University in Brno, Czechia.