KUBOVČÁKOVÁ, Zuzana. Heart Sutra Variations. In 9th Annual Conference on Cultural and Social Anthropology of East Asia 2015. 2015.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Heart Sutra Variations
Název česky Variace Srdcové sútry
Autoři KUBOVČÁKOVÁ, Zuzana.
Vydání 9th Annual Conference on Cultural and Social Anthropology of East Asia 2015, 2015.
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Konferenční abstrakt
Obor 60300 6.3 Philosophy, Ethics and Religion
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW Přehled abstraktů konference
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky Srdcová sútra; anglické překlady Srdcové sútry; buddhistická literatura
Klíčová slova anglicky Heart Sutra; English translations of the Heart Sutra; Buddhist literature
Změnil Změnila: Mgr. Zuzana Kubovčáková, M.A., Ph.D., učo 237920. Změněno: 31. 3. 2017 12:32.
Anotace
The presentation introduces various translations of the Heart Sutra, a most fundamental Buddhist text within the Japanese religious context, into the English language, and its current usage among the various Zen monastic traditions primarily in the United States. The aim of the presentation is to address a diversity of the presently used translations of this religious text, for which there is only one widely known and used version in the Japanese setting.
Anotace česky
Příspěvek představuje různé překlady Srdcové sútry, základního textu buddhismu napříč asijským kontinentem, do anglického jazyka a její mnohé užití v současných zenových centrách zejména ve Spojených státech. Cílem prezentace je poukázat na variabilitu a odlišnost anglických interpretací některých základních buddhistických pojmů užívaných v sanskrtu a čínském verzi sutry.
VytisknoutZobrazeno: 24. 6. 2024 17:20