C 2015

Didaktika cizích jazyků

PÍŠOVÁ, Michaela a Klára ULIČNÁ

Základní údaje

Originální název

Didaktika cizích jazyků

Název česky

Didaktika cizích jazyků

Název anglicky

Foreign langauge didactics

Autoři

PÍŠOVÁ, Michaela (203 Česká republika, garant, domácí) a Klára ULIČNÁ (203 Česká republika)

Vydání

1. vyd. Brno, Oborové didaktiky: vývoj - stav - perspektivy, od s. 67-92, 26 s. Syntézy výzkumu vzdělávání, sv. 2, 2015

Nakladatel

Masarykova univerzita

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

50300 5.3 Education

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Odkazy

Kód RIV

RIV/00216224:14410/15:00086927

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

978-80-210-7769-0

Klíčová slova česky

didaktika cizích jazyků; vývoj; cíle; komunikační kompetence; metody výuky cizích jazyků

Klíčová slova anglicky

foreign langauge didactics; development; aims; communicative competence; foreign language teaching methods

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 25. 3. 2016 15:20, doc. PhDr. Klára Uličná, Ph.D.

Anotace

V originále

Emancipace didaktiky cizích jazyků je dlouhodobým a nelineárním procesem. Systematická teoretická a výzkumná pozornost byla výuce cizích jazyků věnována až od 40. (resp. u nás od 50.) let minulého století. Didaktika cizích jazyků jako plnoprávná vědecká disciplína se etabluje jen postupně a v různých kulturních rámcích nerovnoměrně. Ve výzkumu a teorii dochází v uvedeném období ke změnám akcentů - od vyučování se v posledních desetiletích 20. století pozornost přesouvá na procesy učení a dále na vzájemné vztahy procesů vyučování a procesů učení a osvojení. Diachronní perspektiva přitom postihuje historicko-společenskou podmíněnost rozvoje didaktiky cizích jazyků a sílu externích vlivů, a to i ve vztahu k její vnitřní diverzifikaci. Zásadní koncepční otázkou pro didaktiku cizích jazyků je otázka tzv. mateřského oboru. Na rozdíl od jiných školních předmětů není v reálném životě referenční rámec předmětu cizí jazyk jednoznačně disciplinární. V současné době vstupuje dále do hry požadavek vícejazyčnosti a plurikulturality. Pro koncepci didaktiky cizích jazyků je dále klíčové pojetí procesů učení se / osvojování cizího jazyka. Vývoj didaktiky cizích jazyků od 60. let minulého století výrazně ovlivnily teorie osvojování cizího /druhého jazyka, přičemž vedle kognitivisticky orientovaných "mainstreamových teorií" se postupně prosazují více sociálně orientované teorie. V souvislosti s tímto vývojem je zdůrazňována potřeba zohlednit "lokalizaci výukové praxe", stejně jako požadavek vícejazyčnosti reflektuje lokální charakter reálného používání jazyka. Dynamika proměn klíčových konceptů a prohlubování teoretické reflexe výuky cizích jazyků tak formulují nové výzvy pro didaktiku cizích jazyků. Aby jim bylo možno dostát, je třeba zlepšit komunikaci mezi jednotlivými didaktikami cizích jazyků a oborovými didaktikami obecně tak, aby vedla ke koncepčnímu sbližování a vzájemnému obohacování; dále zkvalitňovat personální zabezpečení; posílit publikační činnost.

Anglicky

Foreign language teaching methodology (FLTM) is a long term and uneven process. Systematic theory and research focussed on FLTM from 1940s (in the Czech Republic 1950s). FLTM as a standard academic discipline is being established only gradually and in different cultural frameworks also unevenly. In research and theory has changed accents during that period - from teaching in the last decades of the 20th century towards learning processes, learning and acquisition. Diachronic perspective captures also historical and social conditioning of FLTM development and the strength of external factors, also in the relation to its inside diversification. Basic conceptual question for FLTM is the question of so called mother discipline. In contrast to the other school subjects, foreign languages are not so clearly related to one discipline, they do not have such a clear reference framework in the real life. Moreover the need of pluriculturality comes into play nowadays. Perception of foreign language learning and acquisition is also a key aspect of FLTM conception. Foreign language teaching methodology development was, from the 1960s, influenced by the theories of foreign/second language acquisition, at the same time, next to the cognitively oriented "mainstream theories" more socially oriented theories are gradually being promoted. In relation to this development, the need to emphasize the reflection of "teaching practice localisation", as well as the requirement of pluriligualism reflects the local character of real language usage. Dynamics of changes of the key concepts and deepening the theoretical reflection of FLTM thus form new challenges for FLTM. Thus it is necessary to improve communication among the individual foreign language methodologies and subject methodologies in general in such a way that it would lead to conceptual closening and mutual enrichment; better personality provision; strengthening of publication activity.