2016
El teatro y Los discursos Intocables
COUFALOVÁ, LucieZákladní údaje
Originální název
El teatro y Los discursos Intocables
Název česky
Drama a Nedotknutelné promluvy
Název anglicky
The theatre and The Untouchable discourses
Autoři
COUFALOVÁ, Lucie (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Alicante, Las palabras (des)atadas – Encuentro de hispanistas 2015, od s. 116-126, 11 s. 2016
Nakladatel
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Další údaje
Jazyk
španělština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
elektronická verze "online"
Kód RIV
RIV/00216224:14210/16:00090097
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-84-16594-53-5
Klíčová slova česky
historie; diskurz; intertextualita; mexická divadelní tvorba; pravda
Klíčová slova anglicky
history; discourse; intertextuality; Mexican theatre; power; truth
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 29. 3. 2017 16:28, Mgr. Vendula Hromádková
V originále
El tratamiento de la historia en Krisis de Sabina Berman (1996) y Perder la cabeza de Jaime Chabaud (1995) y sus referentes intertextuales en la serie norteamericana Los Intocables. El cuestionamiento del discurso histórico y de la "verdad absoluta" impuesto por el PRI.
Česky
Příspěvek se zabývá tématem historického discurzu v Krisis od Sabiny Berman (1996) a Perder la cabeza z pera Jaimeho Chabauda (1995). Pozornost je věnována intertextualitě a manipulaci historického diskurzu vládnoucí stranou PRI.
Anglicky
This paper deals with the treatment of the history in Krisis (1996) by Sabina Berman and Perder la cabeza by Jaime Chabaud (1995), having both plays intertextual references in the North American TV series Los Intocables broadcasted in Mexico from 1959 till 1963.
Návaznosti
MUNI/A/1128/2015, interní kód MU |
|