2016
Láska je věčná, dokud trvá [orig. L'amour est éternel tant qu'il dure]
GIESBERT, Franz-Olivier a Jan SEIDLZákladní údaje
Originální název
Láska je věčná, dokud trvá [orig. L'amour est éternel tant qu'il dure]
Název anglicky
Translation of the novel "L'amour est éternel tant qu'il dure"
Autoři
GIESBERT, Franz-Olivier a Jan SEIDL
Překlad Jan Seidl.
Překlad Jan Seidl.
Vydání
Praha, 2016
Nakladatel
Argo
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Umělecké realizace
Obor
60500 6.5 Other Humanities and the Arts
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-257-1857-5
Klíčová slova česky
Franz-Olivier Giesbert; francouzský román; překlad do češtiny
Klíčová slova anglicky
Franz-Olivier Giesbert; French novel; translation into Czech
Štítky
Změněno: 7. 2. 2018 15:12, doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.
V originále
Obsahem umělecké realizace je překlad románu Franze-Oliviera Giesberta "L'amour est éternel tant qu'il dure" do češtiny.
Anglicky
The artistic performance consists in a translation of the novel "L'amour est éternel tant qu'il dure" by Franz-Olivier Giesbert into Czech.