2016
Misli o miru tokom zračnog napada : Virginia Woolf
BEGANOVIĆ, VelidZákladní údaje
Originální název
Misli o miru tokom zračnog napada : Virginia Woolf
Název anglicky
Thoughts on Peace in an Air Raid : Virginia Woolf
Autoři
BEGANOVIĆ, Velid (70 Bosna a Hercegovina, garant, domácí)
Vydání
Sarajevo, Oslobođenje, od s. 30-31, 2 s. 2016
Nakladatel
Oslobođenje
Další údaje
Jazyk
bosenština
Typ výsledku
Popularizační texty a aktivity
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Bosna a Hercegovina
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/16:00091762
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISSN
Klíčová slova anglicky
Virginia Woolf; Thoughts on Peace in an Air Raid; essay; translation; introduction; bosnian; Velid Beganović Borjen; peace; 1940
Štítky
Změněno: 19. 2. 2018 20:38, Mgr. Jana Pelclová, Ph.D.
V originále
Ovaj članak je moj prevod na bosanski jezik eseja "Misli o miru tokom zračnog napada" autorke Virginije Woolf, a koji je prvi puta objavljen 21. oktobra 1940. godine u njujorškom časopisu The New Republic. Samom eseju prethodi kratki biografski uvod o posljednjim godinama života Virginije Woolf, kao i okolnostima u kojima ga je pisala i objavila, te njegovom mjestu među njenim poznim djelima i njegovoj relevantnosti u kontekstu savremenog globalnog ratovanja.
Anglicky
This article is my translation into the Bosnian of Virginia Woolf's essay "Thoughts on Peace in an Air Raid", first published on 21 October 1940 in the New Republic (New York City). The essay is preceded by a short biographical introduction to Virginia Woolf's final years and the circumstances in which she wrote and published it, as well as the place this piece takes among her late works and its relevance in the context of contemporary global warfare.
Návaznosti
MUNI/A/1143/2015, interní kód MU |
|