J 2016

A cross-cultural analysis of conjuncts as indicators of the interaction and negotiation of meaning in research articles

POVOLNÁ, Renata

Základní údaje

Originální název

A cross-cultural analysis of conjuncts as indicators of the interaction and negotiation of meaning in research articles

Název česky

Mezikulturní analýza textových konektorů jako indikátorů interakce a pojednávání významu v odborných článcích

Autoři

POVOLNÁ, Renata (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Topics in Linguistics, Nitra, Constantine the Philosopher University in Nitra, Faculty of Arts, 2016, 1337-7590

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Slovensko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14410/16:00092815

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

UT WoS

000407778200004

Klíčová slova česky

anglofonní autoři; textové konektory; mezikulturní analýza; čeští a slovenští autoři; interakce; pojednávání významu; konvence stylu; psaný akademický diskurz

Klíčová slova anglicky

Anglophone writers; conjuncts; cross-cultural analysis; Czech and Slovak writers; interaction; negotiation of meaning; style conventions; written academic discourse

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 19. 4. 2018 09:49, Dana Nesnídalová

Anotace

V originále

In the process of increasing internationalization of all scholarship the role of English as a global lingua franca of academia has become indisputable although the majority of writers and readers of scholarly texts are non-native speakers of English. Therefore it is questionable whether there is any justification for imposing the style conventions typical of the dominant Anglophone discourse community on all scholarly texts written in English. Recommended style conventions usually comprise qualities such as clarity, economy, linearity and precision in communication (cf. Bennett 2015) which can be achieved, among other means, by certain overt guiding signals including conjuncts (Quirk et al. 1985). Accordingly, the aim of the paper is to reveal cross-cultural variation in the use of these important text-organizing means because it is believed that conjuncts can enhance the interaction and negotiation of meaning between the author and prospective readers of the text. The paper investigates which semantic relations holding between parts of text tend to be expressed overtly by conjuncts and which semantic classes, such as appositive, contrastive/concessive, listing and resultive conjuncts, contribute most to the dialogic and interactive nature of written academic discourse. The data used for the analysis are research articles (RAs) selected from two journals, one representing academic discourse written by native speakers of English for the journal Applied Linguistics and the other representing academic texts written in English by Czech and Slovak speakers of English for the journal Discourse and Interaction.