Detailed Information on Publication Record
2016
Giorgos Seferis' poems in Czech translation
VOTAVOVÁ SUMELIDISOVÁ, NicoleBasic information
Original name
Giorgos Seferis' poems in Czech translation
Name in Czech
Překlady básní Giorgose Seferise do češtiny
Authors
Edition
2016
Other information
Language
English
Type of outcome
Recenze
Field of Study
60206 Specific literatures
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organization unit
Faculty of Arts
Keywords (in Czech)
Seferis; Mythistorima; Palubní deník
Keywords in English
Seferis; Mythistorema; Log-Book
Tags
Reviewed
Změněno: 20/2/2018 12:33, Mgr. Nicole Votavová Sumelidisová, Ph.D.
V originále
The review analyses the translation of the complete poetical works of Giorgos Seferis to Czech. The author of the review focuses particularly on the methods of the translation of R. Dostálová, V. Hladký and J. Pelán. Despite a certain resignation to the formal aspect, the mediation of the work of the Greek modernist and Nobel laureate to the czech readers is appreciated.
In Czech
Předmětem recenze je vydání překladu kompletního básnického díla řeckého nobelisty Giorgose Seferise do českého jazyka. Jsou sledovány překladatelské postupy překladatelů R. Dostálové, V. Hladkého a J. Pelána. Přes určitou rezignaci na formální pestrost Seferisova díla, je tento překladatelský počin kladně hodnocen.