ŠAMALOVÁ, Michaela. Mezijazykový vliv: potenciál didaktického překladu ve výuce anglického jazyka. In Výzkum učení a vyučování cizích jazyků. 2016.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Mezijazykový vliv: potenciál didaktického překladu ve výuce anglického jazyka
Název česky Mezijazykový vliv: potenciál didaktického překladu ve výuce anglického jazyka
Název anglicky Cross-Linguistic Influence: The Potential of Pedagogical Translation in English Language Teaching
Autoři ŠAMALOVÁ, Michaela.
Vydání Výzkum učení a vyučování cizích jazyků, 2016.
Další údaje
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
Klíčová slova česky Didaktický překlad; mezijazyková podobnost; výuka anglického jazyka; kvazi-experiment.
Klíčová slova anglicky Pedagogical translation;crosslinguistic similarity; English language teaching; quasi-experiment
Změnil Změnila: Dana Nesnídalová, učo 831. Změněno: 24. 3. 2017 15:12.
Anotace česky
Posterová prezentace byla zaměřena na problematiku mezijazykové podobnosti v souvislosti s užitím didaktického překladu ve výuce anglického jazyka. Téma bylo prezentován v návaznosti na výsledky kvazi-experimentu.
Anotace anglicky
The poster presentation dealt with the issue of cross-linguistic similarity in connection with the use of pedagogical translation in English language teaching. The topic was presented in relation to the results of a quasi-experiment study.
Návaznosti
MUNI/A/0961/2015, interní kód MUNázev: Výzkum učení a vyučování cizích jazyků (Akronym: AKTEV V)
Investor: Masarykova univerzita, Výzkum učení a vyučování cizích jazyků, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 27. 4. 2024 02:15