J 2016

Jubilejnyj god L. Štura v slovackich izdanijach češskim vzgjadom

POSPÍŠIL, Ivo

Základní údaje

Originální název

Jubilejnyj god L. Štura v slovackich izdanijach češskim vzgjadom

Název česky

Jubilejnyj god L. Štura v slovackich izdanijach češskim vzgjadom

Název anglicky

Anniversary of Ľ. Štúr in Slovak Publications from Czech View

Autoři

POSPÍŠIL, Ivo (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Slavistika, Belehrad, Slavističko društvo Srbije, 2016, 1450-5061

Další údaje

Jazyk

ruština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

Písemnictví, masmedia, audiovize

Stát vydavatele

Srbsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/16:00093759

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

Jubilejní rok Ľ. Štúra; několik slovenských edic; pestrá paleta názorů; jen jedna vědecká monografie maďarského historika; absence komparativního přístupu

Klíčová slova anglicky

Anniversary of Ľ. Štúr; some Slovak editions; variety of views; only one scientific monograph by Hungarian Historian; absence of comparative approach
Změněno: 5. 4. 2017 16:15, Mgr. Marie Skřivanová

Anotace

V originále

Avtor nastojaščego kritičeskogo obzora slovackich publikacij, posvjaščennych jubilejnomu godu L. Štura (2015) interpretirujet ne toĺko jedinstvennoje izdanije traktata Das Slawenthum und die Welt der Zukunft (slovackij perevod vtorogo russkogo perevoda), no i jedinstvennuju nastojaščuju naučnuju monografiju vengerskogo slovakista (slovackij perevod s vengerskogo), essejističeski orientirovannyje toma, sovremennyje refleksii modernizacii, aktualizacii nasledija Ľ. Štura i jego ponimanije sovremennymi slovakami. Avtor prichodit k vyvodu, što kommentirujemyje izdanija ne predstavĺajut soboj strogije naučnyje monografii, skoreje boleje ili meneje popuĺarnyje šturovskije variacii, i liš izredka nasjat sravniteĺnyj charakter. On takže konstatirujet počti polnoje otsutstvije češskich materialov i svjazej, kotoryje sčitajutsja im ključevymi.

Česky

Autor přítomného kritického přehledu slovenských publikací věnovaných jubilejnímu roku Ľ. Štúra (2015) interpretuje nejen jediné vydání traktátu Das Slawenthum und die Welt der Zukunft (slovenský překlad druhého ruského překladu), ale i jedinou skutečně vědeckou monografii maďarského slovakisty (slovenský překlad z maďarštiny), esejisticky koncipované svazky, současné reflexe a modernizace/aktualizace dědictví Ľudovíta Štúra a jeho chápání současnými Slováky. Autor dochází k závěru, že komentované edice nepředstavují přísně vědecké monografie, spíše víceméně populární štúrovské variace a jen zřídka mají srovnávací charakter. Konstatuje také téměř úplnou absenci českých materiálů a vztahů, které pokládá za klíčové.