k 2017

Kognitivistická práce s barvou v literárním překladu.

FIŠER, Zbyněk

Základní údaje

Originální název

Kognitivistická práce s barvou v literárním překladu.

Název anglicky

The color in the literary translation from the perspective of cognitive science.

Autoři

FIŠER, Zbyněk (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Barva - výraz - význam. Reprezentace barvy a její významy v uměleckém projevu z kognitivistické perspektivy. Konference, 22.3.2017, Brno, 2017

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/17:00096402

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

barva; překladatelský trénink

Klíčová slova anglicky

color; translation training

Štítky

Změněno: 12. 4. 2018 10:12, Mgr. Igor Hlaváč

Anotace

V originále

Autor představuje didaktické modely řešení problematiky překládání barev v experimentálním literárním textu (texty Ladislava Nebeského).

Anglicky

The author shows the probleme solving of meaning of color in the literary translation training.