2016
Kreativní lektor znamená kreativní student
ŠEVEČKOVÁ, MonikaZákladní údaje
Originální název
Kreativní lektor znamená kreativní student
Název anglicky
A creative lecturer means a creative student
Autoři
Vydání
Cizí jazyk v akademickém a profesním vzdělávání, 2016
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Centrum jazykového vzdělávání
Klíčová slova česky
hodnocení, jazyková hra, kompetence, komunikace, kreativita, ruština
Klíčová slova anglicky
evaluation, linguistic game, competence, communication, creativity, Russian
Změněno: 13. 4. 2017 19:25, Mgr. Monika Ševečková, Ph.D.
V originále
Příspěvek pojednává o kreativních přístupech během výuky cizího jazyka ve vysokoškolském prostředí (na příkladu ruského jazyka). V první části se autorka věnuje významu zpětné vazby od studentů a stále populárnějšímu tématu zvyšování kompetencí v rámci interkulturní komunikace. Ve článku popisuje možnosti kreativních přístupů k výuce lexikálně-gramatických cvičení, přesahy do oblasti jazykové hry nebo neverbálního sdělování. Ve druhé části je důraz kladen na tři oblasti – akademický jazyk, poslechy a otázky testování. Autorka vysvětluje rozdílné přístupy při výuce čtení, akcentuje význam fonetiky, stejně jako možnosti částečného portfoliového hodnocení. V závěru článek přináší konkrétní příklady z výuky ruského jazyka pro akademické a odborné účely.
Anglicky
This paper deals with creative approaches in foreign language teaching in a university environment (the teaching of Russian language serves as an example). In the first part, the author focuses not only on the student feedback but also on the theme of raising competences in intercultural communication, which is becoming more and more popular. The possibilities of creative approaches to the teaching of lexical and grammar exercises, which overlap into language games or non-verbal communication, are described in this paper. In the second part, three areas are emphasized – academic language, listening skills and testing. The author explains different approaches to the teaching of reading and emphasizes the importance of phonetics as well as the possibilities of partial portfolio assessment. In the end, this paper shows concrete examples from the teaching of Russian language for academic and specific purposes. This paper deals with creative approaches in foreign language teaching in a university environment (the teaching of Russian language serves as an example). In the first part, the author focuses not only on the student feedback but also on the theme of raising competences in intercultural communication, which is becoming more and more popular. The possibilities of creative approaches to the teaching of lexical and grammar exercises, which overlap into language games or non-verbal communication, are described in this paper. In the second part, three areas are emphasized – academic language, listening skills and testing. The author explains different approaches to the teaching of reading and emphasizes the importance of phonetics as well as the possibilities of partial portfolio assessment. In the end, this paper shows concrete examples from the teaching of Russian language for academic and specific purposes. This paper deals with creative approaches in foreign language teaching in a university environment (the teaching of Russian language serves as an example). In the first part, the author focuses not only on the student feedback but also on the theme of raising competences in intercultural communication, which is becoming more and more popular. The possibilities of creative approaches to the teaching of lexical and grammar exercises, which overlap into language games or non-verbal communication, are described in this paper. In the second part, three areas are emphasized – academic language, listening skills and testing. The author explains different approaches to the teaching of reading and emphasizes the importance of phonetics as well as the possibilities of partial portfolio assessment. In the end, this paper shows concrete examples from the teaching of Russian language for academic and specific purposes.