D 2017

Predlog "pod" i jego sočetajemosť pri perevodě vybrannych chudožestvennych tekstov

BOBRZYKOVÁ, Olga

Základní údaje

Originální název

Predlog "pod" i jego sočetajemosť pri perevodě vybrannych chudožestvennych tekstov

Název česky

Předložka "pod" a její použití při překladu vybraných uměleckých textů

Název anglicky

Russian preposition "pod" and its usage in translation of chosen artistic texts

Autoři

BOBRZYKOVÁ, Olga

Vydání

Kazachstán, od s. 56-59, 4 s. 2017

Další údaje

Jazyk

ruština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Kazachstán

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

978-601-301-976-5

Klíčová slova česky

předložka; prepozice; klasifikace slovní druhy; pádová spojení; akuzativ

Klíčová slova anglicky

instrumentál prepositions; classification; of prepositions word class; analysis; accusative instrumental

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 5. 6. 2017 14:05, Mgr. Olga Bobrzyková

Anotace

CZ EN

Česky

Příspěvek si klade za cíl zanalyzovat fungování ruské předložky под v uměleckých textech. Konkrétně analyzuje to, se kterými pády se tato předložka pojí nejčastěji a jakým způsobem je překládána do českého jazyka. Teoretická část objasňuje funkci předložek v současném ruském jazyce a jejich zařazení do jazykového systému. V praktické části je aplikován získaný teoretický materiál. Excerpce textu je provedena na žánrově odlišných textech (povídka, pohádka, drama). Výsledky analýzy jsou zpracovány do přehledných tabulek a grafů. Součástí práce je i resumé psáno v ruském jazyce.

Anglicky

This article deals with the matter of usage the Russian preposition под in translation of chosen artistic texts. The theoretical part is concerned with conceptions of prepositions, their definition, characteristic, determination among parts of speech. The practical part is then, an application of theoretical materials. Excerption of the texts is made in texts of different genres (novel, fairy tale and drama). The results of analysis are concluded in the charts and diagrams. One part of this bachelor thesis is summary, written in Russian language.