2017
Recepcija Dnevnika pisatelja v slavjanskoj (češskoj i slovackoj) srede
PAUČOVÁ, LenkaZákladní údaje
Originální název
Recepcija Dnevnika pisatelja v slavjanskoj (češskoj i slovackoj) srede
Název česky
Recepce Deníku spisovatele ve slovanském (českém a slovenském) prostředí
Název anglicky
Reception of Diary of a Writer in Slavonic (Czech and Slovak) environment
Autoři
PAUČOVÁ, Lenka (703 Slovensko, garant, domácí)
Vydání
XXII Slavjanskije čtenija, 18.-19. 5. 2017, Daugavpils, Lotyšsko, 2017
Další údaje
Jazyk
ruština
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
60206 Specific literatures
Stát vydavatele
Lotyšsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/17:00096918
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
Autobiografie; deník; Dostojevskij; recepce
Klíčová slova anglicky
Autobiography; diary; Dostoevsky; reception
Štítky
Změněno: 20. 4. 2018 16:25, Mgr. Marie Skřivanová
V originále
Dnevnik posatelja F. M. Dostojevskogo predstavljajet svojeobraznoje proizvedenije, kotoroje my možem oboznačiť atributami - poližanrovyj, politematičeskij, polimotivnyj. V doklade my budem zanimaťsja proizvedenijem s točki zrenja ego recepcii v češskoj i slovackoj sredach. Nas budet interesovať vosprijatije Dnevnika pisatelja, jego perevody na češskij i slovackij jazyki, a takže proizvedenja, kotoryje voznikli pod vlijaniem Dostojevskogo Dnevnika.
Anglicky
Diary of a Writer written by F. M. Dostoyevsky is an extraordinary work for that we can use attributes such as polygenre, polythematic, polymotive. In my paper I will deal with this work from the point of its reception in Czech and Slovak environment. I will focuss on the reception of Diary of a writer, its translations into the Czech and Slovak language, and also on the works which were influenced by Dostoyevsky´s Diary.
Návaznosti
MUNI/A/0900/2016, interní kód MU |
|