J 2017

Puti sovershenstvovanija mezhkul'turnoj kommunikacii. Intertekstual'nost' v kontekste povsednevnogo obshhenija (obrazovatel'nyj diskurs)

MARTÍNKOVÁ, Anastasiia a Ekaterina KUDRJAVCEVA

Základní údaje

Originální název

Puti sovershenstvovanija mezhkul'turnoj kommunikacii. Intertekstual'nost' v kontekste povsednevnogo obshhenija (obrazovatel'nyj diskurs)

Název anglicky

Ways of Improving Cross-cultural Communication. Intertextuality in the context of Daily Communication (the Educational Discourse)

Autoři

MARTÍNKOVÁ, Anastasiia (643 Rusko, garant, domácí) a Ekaterina KUDRJAVCEVA (643 Rusko)

Vydání

Vestnik Nižegorodskogo universiteta im. N.I. Lobačevskogo, Nižní Novgorod, Izdateľstvo NNGU, 2017, 1993-1778

Další údaje

Jazyk

ruština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Rusko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Kód RIV

RIV/00216224:14210/17:00097437

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova anglicky

intertexuality; intercultural communication and competence; intertextuality competence; social competence; bilingual identity; metatext; quotation background

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 26. 3. 2018 20:53, Mgr. Marie Skřivanová

Anotace

V originále

Analiziruetsja kategorija intertekstual'nosti (ee rol' i funkcii) v diskurse povsednevnoj kommunikacii. Bogatstvo citatnogo fonda, realizuemoe nositeljami jazyka v bytovoj sfere obshhenija, obuslavlivaet neobhodimost' razvitija intertekstual'noj i socio-kompetencij (znanie realij, raspoznavanie i interpretacija intertekstual'nyh svjazej v kommunikativnom akte) v processe obuchenija inostrannomu jazyku.

Anglicky

This paper presents an analysis of the category of intertextuality (its role and functions) in the discourse of everyday communication. The abundance of quotations used by native speakers in the sphere of everyday communication impacts the development of intertextual and social competences (knowledge of realities, recognition and interpretation of intertextual relations in a communicative act) in the process of learning a foreign language.