2017
De verstaanbaarheid van verschillende variëteiten van het Nederlands voor studenten Nederlands in Centraal-Europa met een Slavische moedertaal. Een verkennende bijdrage
ROYEAERD, Sofie Rose-Anne W.Základní údaje
Originální název
De verstaanbaarheid van verschillende variëteiten van het Nederlands voor studenten Nederlands in Centraal-Europa met een Slavische moedertaal. Een verkennende bijdrage
Název anglicky
The intelligibility of different varieties of Dutch for students of Dutch in Central Europe with a Slavic mother tongue. An exploration
Autoři
ROYEAERD, Sofie Rose-Anne W. (56 Belgie, garant, domácí)
Vydání
Regionaal Colloquium Neerlandicum 2017, Wrocław, 24-27 mei 2017, 2017
Další údaje
Jazyk
nizozemština
Typ výsledku
Vyžádané přednášky
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Polsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/17:00097605
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky
Standard varieties of Dutch; Belgian Dutch; Netherlandic Dutch; intelligibility
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 16. 3. 2018 16:48, Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.
V originále
In deze verkennende bijdrage wordt de vraag gesteld hoe de verstaanbaarheid van (opkomende) standaardvariëteiten van het Nederlands voor NVT-leerders onderzocht kan worden. Op basis van Grondelaers, Van Hout & Van Gent (2016) worden drie Belgisch-Nederlandse en drie Nederlandse-Nederlandse variëteiten onderscheiden; regiolecten en dialecten worden buiten beschouwing gelaten. De vraag is in hoeverre deze variëteiten door NVT-leerders met een Slavische moedertaal worden verstaan. Op basis van de bestaande literatuur (onder meer Impe 2010) en een klein experiment worden hypotheses geformuleerd en onderzoeksmethodes voorgesteld.
Anglicky
This contribution explores how to analyze the intelligibility of (emergent) standard varieties of Dutch for learners of Dutch as a foreign language. Based on Grondelaers, Van Hout & Van Gent (2016) three (standard) varieties of Belgian Dutch and Netherlandic Dutch are discussed; regional varieties and dialects are not taken into account. The question is to what extent these varieties cause intelligibility problems for learners of Dutch as a foreign language with a Slavic mother tongue. Based on existing publications (e.g. Impe 2010) and a small-scale experiment, we formulate hypotheses and put forward possible research methods.