PELOUŠKOVÁ, Hana. Besetzung der Satzspitze im Deutschen und Tschechischen (The First Sentence Position in German and Czech). Brünner Hefte zu Deutsch als Fremdsprache. Brno: Masarykova univerzita, 2017, vol. 9, No 2, p. 101-117. ISSN 1803-4411.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Besetzung der Satzspitze im Deutschen und Tschechischen
Name in Czech Obsazení první pozice ve větě v němčině a češtině
Name (in English) The First Sentence Position in German and Czech
Authors PELOUŠKOVÁ, Hana (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Brünner Hefte zu Deutsch als Fremdsprache, Brno, Masarykova univerzita, 2017, 1803-4411.
Other information
Original language German
Type of outcome Article in a journal
Field of Study 60201 General language studies
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14410/17:00097679
Organization unit Faculty of Education
Keywords (in Czech) kontrastivní syntax; valenční gramatika; slovosled; funkční větná perspektiva; korpusová lingvistika; paralelní korpus
Keywords in English contrastive syntax; dependency grammar; word order; functional sentence perspective; corpus analysis; parallel corpus
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Dana Nesnídalová, učo 831. Changed: 26/3/2018 15:49.
Abstract
Dieser Artikel präsentiert einführende Untersuchungen zu einer kontrastiven Teilstudie zum Thema Satzgliedstellung und funktionale Satzperspektive. Anhand von authentischem Belegmaterial aus dem tschechisch-deutschen Parallelkorpus InterCorp werden Antworten auf die folgenden Fragen gesucht: • Welche Elemente besetzen die Satzspitze im Deutschen? Wie ist die Frequenz dieser Elemente? • Welche Elemente besetzen die Satzspitze im Tschechischen? Wie ist die Frequenz dieser Elemente? • Welche Parallelen/Übereinstimmungen und Diskrepanzen/Unterschiede hinsichtlich der Besetzung der Satzspitze lassen sich in den beiden Sprachen feststellen? In anschließenden Untersuchungen soll dann der Informationswert der an der Satzspitze stehenden Satzelemente in den beiden Sprachen untersucht werden. Die Ergebnisse der geplanten kontrastiven Untersuchungen sollen eine theoretische Basis für sprachdidaktische Empfehlungen für die Behandlung der Satzgliedstellung und der funktionalen Satzperspektive auf verschiedenen Niveaus des Fremdsprachenunterrichts bilden.
Abstract (in English)
This article presents an introductory research forming part of a contrastive study on word order and functional sentence perspective, which is based on authentic language material from the Czech-German parallel corpus InterCorp. It answers theu following questions: • What elements occupy the first sentence position in German? What is the frequency of these elements? • What elements occupy the first sentence position in Czech? What is the frequency of these elements? • Which parallels and differences with respect to the placement of elements at the beginning of sentences exist in the two languages under investigation? The subsequent research will deal with the first sentence positions in terms of functional sentence perspective. The results of the contrastive research will form a theoretical basis for recommendations for the treatment of word order and functional sentence perspective at different levels of foreign language teaching.
PrintDisplayed: 21/5/2024 02:46