Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@inproceedings{1393717, author = {Zaňko, Taťjana}, address = {Kutaisi, Gruzie}, booktitle = {III International Scientific Conference "Modern Interdisciplinarism and Humanitarian Thinking"}, editor = {Kipiani, Irma; Dvalishvili, Luka}, keywords = {phraseological units; analytical transformation; journalistic style; language of newspapers; expressiveness}, howpublished = {paměťový nosič}, language = {rus}, location = {Kutaisi, Gruzie}, isbn = {978-9941-459-65-8}, pages = {192-198}, publisher = {Akaki Tsereteli State University, Faculty of Humanities}, title = {Analitičeskaja transformacija frazeologičeskich jedinic v komparativnom aspekte na materiale češskich i russkich publicističeskich žanrov}, year = {2017} }
TY - JOUR ID - 1393717 AU - Zaňko, Taťjana PY - 2017 TI - Analitičeskaja transformacija frazeologičeskich jedinic v komparativnom aspekte na materiale češskich i russkich publicističeskich žanrov PB - Akaki Tsereteli State University, Faculty of Humanities CY - Kutaisi, Gruzie SN - 9789941459658 KW - phraseological units KW - analytical transformation KW - journalistic style KW - language of newspapers KW - expressiveness N2 - V nastojaščeje vremja v SMI široko ispol’zujutsja frazeologičeskije jedinicy v transformirovannom vide. Prijem transformacii, kotoryj služit dlja sozdanija novych ekspressivnych obrazov, ich emocional’nosti i metaforičnosti, dovol’no často možno vstretit’ imenno v jazyke različnych žanrov sovremennoj publicistiki. Tema transformacii ustojčivych jedinic ne terjajet svojej aktual’nosti, t.k. dannyj process proischodit postojanno i nepreryvno. Dannaja stat’ja posvjaščena nekotorym aspektam komparativnosti russkich i češskich transformirovannych frazeologičeskich jedinic v ramkach publicističeskogo konteksta. Preobrazovanijam mogut byt’ podvergnuty kak semantika, tak i struktura frazeologizma. Naše vnimanije obraščeno neposredstvenno na analitičeskuju transformaciju, kotoraja vnosit izmenenija v leksičeskij sostav russkogo i češskogo frazeologizma v sootvetstvujuščem kontekste. Ves’ma interesnymi dlja dal’nejšego issledovanija javljajutsja nabljudenija za izmenenijami, proischodjaščimi v dannoj oblasti lingvistiki v oboich rodstvennych jazykach, i sledujuščije iz etogo vyvody. ER -
ZAŇKO, Taťjana. Analitičeskaja transformacija frazeologičeskich jedinic v komparativnom aspekte na materiale češskich i russkich publicističeskich žanrov. In Kipiani, Irma; Dvalishvili, Luka. \textit{III International Scientific Conference ''Modern Interdisciplinarism and Humanitarian Thinking''}. Kutaisi, Gruzie: Akaki Tsereteli State University, Faculty of Humanities, 2017, s.~192-198. ISBN~978-9941-459-65-8.
|