DATINSKÁ, Blanka. BundeskanzlerIn und Krankenbruder? Movierung und das soziologische Grenzgebiet der deutschen Sprachwissenschaft. In Linguistische Treffen in Wrocław 2017: Grenzen der Sprache, Grenzen der Sprachwissenschaft. 2017.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název BundeskanzlerIn und Krankenbruder? Movierung und das soziologische Grenzgebiet der deutschen Sprachwissenschaft
Název anglicky BundeskanzlerIn and Krankenbruder? Gender equal job world from the perspective of sociolinguistics
Autoři DATINSKÁ, Blanka.
Vydání Linguistische Treffen in Wrocław 2017: Grenzen der Sprache, Grenzen der Sprachwissenschaft, 2017.
Další údaje
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky přechylování; feministická lingvistika; specifikace pohlaví; generické maskulinum; inzeráty; názvy povolání
Klíčová slova anglicky gender inflection; Feminist Linguistics; gender specification; advertisements; job titles; generic masculine
Změnil Změnila: Mgr. Monika Kellnerová, učo 430435. Změněno: 26. 4. 2019 11:11.
Anotace
Es ist schwierig, Trends in der Sprache und Trends in der Sprachgemeinschaft voneinander zu trennen, genauso wie die Grenzen der Sprachwissenschaft und der Soziologie festzulegen. So gesehen, stellt die Movierung als systemisches Mittel eine Brücke zwischen der Vergangenheit und Zukunft dar, die im Sprachsystem und im konkreten Sprachgebrauch, zum Beispiel in der Berufswelt, eine bestimmte Lücke füllen kann. Die immer mehr geforderte, politisch korrekte Geschlechtsspezifikation bringt in die Sprache nicht nur Veränderungen, die mit mehr oder weniger kritischer Resonanz wahrgenommen werden, sondern auch die Frage, ob und wie die deutsche Sprache dieser neuen Rollenverteilung in der (Berufs)gesellschaft systemisch nachkommen kann. Der Beitrag stellt einen Versuch dar, diese Frage anhand konkreter Untersuchung aus soziolinguistischer Sicht zu diskutieren.
Anotace anglicky
It is difficult to separate trends in a language from trends in the society, just as to fix boundaries between linguistics and sociology. Gender inflection as a systemic tool represents a bridge between the past and the future which can fill in the gap in a language system and particular language areas, such as the field of professions. More and more politically correct gender specifications are required, bringing changes into the language. Those changes are, however, perceived often negatively. Questions to ask are if and how German can systematically cope with the new distribution of roles in the (professional) society. The aim of this paper is to explain the phenomenon from the sociolinguistic point of view.
VytisknoutZobrazeno: 12. 7. 2024 09:14