B 2017

Subversive Adaptations : Czech Literature on Screen behind the Iron Curtain

BUBENÍČEK, Petr

Základní údaje

Originální název

Subversive Adaptations : Czech Literature on Screen behind the Iron Curtain

Autoři

BUBENÍČEK, Petr (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Basingstoke, 224 s. Palgrave Studies in Adaptation and Visual Culture, 2017

Nakladatel

Palgrave Macmillan

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Odborná kniha

Obor

60204 General literature studies

Stát vydavatele

Velká Británie a Severní Irsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Odkazy

Kód RIV

RIV/00216224:14210/17:00098587

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-3-319-40960-3

Klíčová slova anglicky

adaptation; Czechoslovakia; communism; Czech literature; Iron curtain; Czech cinema; Slavic studies; politics; Stalinism

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 16. 4. 2018 14:13, Mgr. Igor Hlaváč

Anotace

V originále

This book deals with film adaptations of literary works created in Communist Czechoslovakia between 1954 and 1969, such as The Fabulous World of Jules Verne (Zeman 1958), Marketa Lazarová (Vláčil 1967), and The Joke (Jireš 1969). It treats a historically significant period around which myths and misinformation have arisen. The book is broad in scope and examines aesthetic, political, social, and cultural issues. It sets out to disprove the notion that the state-controlled film industry behind the Iron Curtain produced only aesthetically uniform works pandering to official ideology. The book’s main aim is to show how the political situation of Communist Czechoslovakia moulded the film adaptations created there, but also how these same works, in turn, shaped the sociocultural conditions of the 1950s and the 1960s.

Návaznosti

ROZV/24/FF/UCL/2016, interní kód MU
Název: Internacionalizace publikací 2016 - ÚČL
Investor: Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Internacionalizace publikací 2016 - ÚČL