2017
Die Gedichte von Rainer Maria Rilke in Übersetzungen der Studenten des Instituts für Germanistik, Nordistik und Nederlandistik
STANOVSKÁ, SylvieZákladní údaje
Originální název
Die Gedichte von Rainer Maria Rilke in Übersetzungen der Studenten des Instituts für Germanistik, Nordistik und Nederlandistik
Název česky
Básně Rainara Marii Rilka v překladech studentů Ústavu germanistiky, nordistiky a nederlandistiky
Název anglicky
Rainer Maria Rilke in Translations of the Students of Institut for German Studies
Autoři
STANOVSKÁ, Sylvie (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Erste Ausgabe. Brno, od s. 1-135, 135 s. 2017
Nakladatel
Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Editorství tematického sborníku, editorství monotematického čísla odborného časopisu
Obor
60206 Specific literatures
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/17:00099003
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-210-8650-0
Klíčová slova česky
Překlady poezie
Klíčová slova anglicky
Translations of Poems
Štítky
Změněno: 16. 3. 2018 18:56, Mgr. Marie Skřivanová
V originále
Die vorliegende Anthologie der Übersetzungen von Gedichten Rainer Maria Rilkes enstand im Rahmen des Seminars Theorie und Praxis der künstlerischen Übersetzung; sie wird in weiteren Seminaren benutzt.
Česky
Tato antologie překladů Rilkových básní vznikla na podkladě práce v semináři "Teorie a praxe uměleckého překladu". Bude využita v dalších seminářích k předmětu.
Anglicky
This is the anthology of Rilke’s poems translated an interpreted by the students of the seminar “Theory and practice of artistic translation” FF MU. It will also serve to the educational purposes.
Návaznosti
MUNI/FR/0925/2016, interní kód MU |
|