k 2017

„Eine trübe Tasse“ – „trouba, ňouma, moula, bačkora“ – Zu lexikalischen Ausdrucksmitteln der Emotionalität im Deutschen und Tschechischen

MALÁ, Jiřina

Základní údaje

Originální název

„Eine trübe Tasse“ – „trouba, ňouma, moula, bačkora“ – Zu lexikalischen Ausdrucksmitteln der Emotionalität im Deutschen und Tschechischen

Název anglicky

„Eine trübe Tasse“ – „trouba, ňouma, moula, bačkora“ - Towards lexical expressions of emotionality in German and Czech

Autoři

MALÁ, Jiřina (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Übersetzen und Dolmetschen zwischen Tradition und Innovation Hochschule Görlitz, SRN, 2017

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Německo

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/17:00099029

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

překladatelství; lexika; emocionalita

Klíčová slova anglicky

translatology; lexical meaning; emotionality

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam
Změněno: 15. 3. 2018 10:18, Mgr. Vendula Hromádková

Anotace

V originále

Der Beitrag widmet sich einigen festgeprägten Wendungen im Deutschen, die vor allem negative Emotionen (Ärger, Trauer, Angst) ausdrücken, und ihren Übersetzungsmöglichkeiten ins Tschechische. Den Ausgangspunkt bilden einige deutsche idiomatische Mehrwortverbindungen, die ins Tschechische meistens als expressive Einwortlexeme übersetzt werden. Die Belege werden aus dem Deutsch-tschechischen Wörterbuch der Phraseologismen ausgewählt und ihre Verwendung wird im Parallelkorpus des Tschechischen Nationalkorpus (InterCorp) untersucht.

Anglicky

The paper focuses on idioms in German, which express negative emotions (anger, sadness, fear) and the possibilities of their translation into Czech. The exemples come from German-Czech dictionary of Phraseology and Idioms and from Czech National Corpus (InterCorp).

Návaznosti

MUNI/A/1032/2016, interní kód MU
Název: Vývojové tendence německého jazyka a německé literatury s přihlédnutím k česko-německé problematice a s přesahem k nordistickým a nederlandistickým aspektům. (Akronym: Vývojové tendence)
Investor: Masarykova univerzita, Vývojové tendence německého jazyka a německé literatury s přihlédnutím k česko-německé problematice a s přesahem k nordistickým a nederlandistickým aspektům., DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty